Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 33:4 - Chráskov prevod

4 medtem ko so Egipčani pokopavali vse prvence svoje, ki jih je Gospod udaril med njimi; tudi nad vsemi njih bogovi je sodbo izvršil Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 medtem ko so Egipčani pokopavali te, ki jih je Gospod med njimi udaril, vse prvorojence, ker je Gospod izvršil sodbo nad njihovimi bogovi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 medtem ko so ti pokopavali tiste, ki jih je med njimi Gospod udaril, vse prvorojence, in ko je Gospod opravil sodbo nad njihovimi bogovi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 inu ſo lih pokoppovali te pèrvorojenzhizhe, kater je GOSPVD mej nymi bil pobil. Sakaj GOSPVD je tudi na nyh Bogovih bil ſodbo ſturil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 33:4
8 Iomraidhean Croise  

Slednjič je udaril vse prvorojeno v njih deželi, prvino vse njih moči.


Zakaj to noč pojdem skozi deželo Egiptovsko, in udarim vso prvenščino v deželi Egiptovski, od človeka do živali, in nad vsemi bogovi egiptovskimi napravim sodbo, jaz, Gospod.


Zdaj vem, da je Gospod večji od vseh bogov: zakaj ravno v tem, s čimer so prevzetovali, se je povišal nad nje.


Prerokovanje o Egiptu. Glej, Gospod, sedeč na hitrem oblaku, pride v Egipt; in maliki egiptovski bodo trepetali pred njegovim obličjem in Egipčanom se bo srce tajalo v životu.


Strašen jim bode Gospod, kajti stori, da izginejo vsi bogovi zemlje; in po vseh otokih poganskih narodov ga bodo molili, vsakdo s svojega kraja.


Zakaj prvorojeno vse je moje; v dan, ko sem udaril vse prvorojeno v deželi Egiptovski, sem posvetil zase vse prvence v Izraelu, od človeka do živali, naj bodo moji. Jaz sem Gospod.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan