Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 3:45 - Chráskov prevod

45 Vzemi levite namesto vseh prvencev med sinovi Izraelovimi in živino levitov namesto njih živine, in moji naj bodo leviti. Jaz sem Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

45 »Vzemi levite namesto vseh prvorojencev med Izraelovimi sinovi in živino levitov namesto njihove živine, in leviti naj bodo moji; jaz sem Gospod!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

45 »Vzemi levite namesto vseh prvorojencev med Izraelovimi sinovi in živino levitov namesto njihove živine; leviti so moji; jaz sem Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

45 Vsami te Levite na mejſti vſeh Pèrvorojenzhizheu mej Israelſkimi otruki, inu téh Levitou Shivino, sa nyh Shivino, de bodo ty Leviti moji, tiga GOSPVDA.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 3:45
7 Iomraidhean Croise  

Prvorojeno oslice pa odkupi z jagnjetom, a če ga ne odkupiš, zlomi mu šijnjak. Vsakega prvenca izmed sinov svojih odkupi. In nihče naj se prazen ne prikaže pred obličjem mojim.


In spoznate, da sem vam poslal to zapoved, da bi bila zaveza moja z Levijem, pravi Gospod nad vojskami.


Saj jaz sem, glejte, vzel levite, brate vaše, izmed sinov Izraelovih: vam so v dar, Gospodu dani v last, da opravljajo službo pri shodnem šotoru.


Glej, vzel sem si levite izmed sinov Izraelovih namesto vsega prvorojenega, kar predere maternico med sinovi Izraelovimi; zatorej so leviti moji.


In Gospod je govoril Mojzesu, rekoč:


Zakaj dani so, meni so dani izmed sinov Izraelovih; namesto vsega, kar prodira maternico, namesto vsega prvorojenega sinov Izraelovih sem si jih vzel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan