4 Mojzes 3:25 - Chráskov prevod25 In v oskrbovanje sinom Gersonovim dano pri shodnem šotoru: prebivališče in šotor, njegova odeja in zavesa za vhod v shodni šotor Faic an caibideilEkumenska izdaja25 Gersonovi sinovi so imeli pri shodnem šotoru oskrbovati: sveti šotor in šotorsko streho, njegovo pregrinjalo in zagrinjalo pri vhodu v shodni šotor, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod25 Geršónovi sinovi so imeli pri shodnem šotoru dolžnost oskrbovati prebivališče in šotorsko streho, njegovo pregrinjalo in zagrinjalo pri vhodu v shodni šotor, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158425 Inu ony imajo vardevati Vtte tiga prizhovanja, slaſti tiga Prebivaliſzha, inu Vtte, inu nje pokrivala, inu tiga Pèrta na vratih te Vtte tiga Prizhovanja, Faic an caibideil |