Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 29:9 - Chráskov prevod

9 in jedilno daritev k njim: belo moko, omešeno z oljem, tri desetinke k voliču, dve desetinki k ovnu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 in kot njihovo jedilno daritev bele moke, umešene z oljem: tri desetinke za junca, dve desetinki za ovna,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 in kot njihove jedilne daritve z oljem umešeno belo moko: tri desetinke za junca, dve desetinki za ovna,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 inu nyh Shpishne offre, try deſſete dejle zhiſte Pſhenizhne moke, s'oljem oméſhane h'timu Iunzu, dva deſſeta dejla k'Ounu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 29:9
4 Iomraidhean Croise  

Osmi dan pa naj vzame dve jagnjeti, brez madeža, in ovco enoletno, brez hibe, in tri desetinke bele moke v jedilno daritev, pomešane z oljem, in log olja.


po eno desetinko k vsakemu izmed sedmerih jagnjet;


Darujte pa kot žgalno daritev Gospodu v prijeten duh: mladega voliča, ovna, sedem enoletnih jagnjet; bodo naj vam brez hibe;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan