Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 29:3 - Chráskov prevod

3 in k temu kot jedilno daritev: belo moko, omešeno z oljem, tri desetinke k voliču, dve desetinki k ovnu

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 in kot njihovo jedilno daritev bele moke, umešene z oljem: tri desetinke za junca, dve desetinki za ovna,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 in kot njihovo jedilno daritev z oljem umešeno belo moko: tri desetinke za junca, dve desetinki za ovna

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu nyh Shpishni offer, try deſſete dejle zhiſte Pſhenizhne moke, s'oljem oméſhane, k'Iunzu, dva deſſeta dejla k'Ounu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 29:3
4 Iomraidhean Croise  

Osmi dan pa naj vzame dve jagnjeti, brez madeža, in ovco enoletno, brez hibe, in tri desetinke bele moke v jedilno daritev, pomešane z oljem, in log olja.


in njih jedilno daritev in njih pitne daritve k voličem, ovnoma in jagnjetom po njih številu, kakor je določeno,


In darujte kot žgalščino v prijeten duh Gospodu: mladega voliča, ovna, sedem enoletnih jagnjet brez hibe,


in desetinko k vsakemu izmed sedmerih jagnjet;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan