Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 24:25 - Chráskov prevod

25 In Balaam vstane ter odpotuje v svoj kraj; tudi Balak je šel svojim potem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

25 Nato se je Balaam dvignil, odšel in se vrnil domov. Tudi Balak je odšel po svojem potu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

25 Nato se je Bileám vzdignil, odšel in se obrnil proti svojemu kraju. In tudi Balák je odšel po svoji poti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

25 Inu Bileam ſe je vsdignil, inu je ſpet priſhèl na ſvoje mejſtu, inu Balak je tudi ſhàl ſvoj pot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 24:25
5 Iomraidhean Croise  

Zdaj pa se hitro poberi v svoj kraj! Mislil sem te s častmi obsipati, a glej, Gospod ti ni privoščil časti.


In sedaj, glej, grem k ljudstvu svojemu; pristópi, da ti oznanim, kaj stori to ljudstvo tvojemu ljudstvu v poznejših časih.


Izrael pa je ostal v Sitimu; in ljudstvo začne nečistovati s hčerami Moabcev,


Pobili so tudi madianske kralje z drugimi pobitimi vred: Evija, Rekema, Zura, Hura in Reba, pet madianskih kraljev; Balaama tudi, sina Beorjevega, so umorili z mečem.


Tudi Balaama, sina Beorjevega, vedeža, so sinovi Izraelovi umorili z mečem med drugimi ubitimi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan