Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 24:16 - Chráskov prevod

16 tako pravi, ki sliši besede Boga silnega, ki ima spoznanje Najvišjega, ki vidi prikazen Vsemogočnega, ki pade, a oči mu so odprte:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

16 izrek človeka, ki sliši besede božje, ki pozna misli Najvišjega, ki prikazen Vsemogočnega vidi, ki se je zgrudil, pa so se mu oči odprle.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

16 izrek tega, ki sliši besede Boga in pozna vednost Najvišjega, ki zre prikazen Mogočnega, ki se zgrudi in se mu odprejo oči.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

16 Ta poſluſhavez Boshjiga govorjenja pravi, inu kateri ima ſposnanje tiga ner viſhiga, kateri tiga vſigamogozhiga resodivenje vidi, inu katerimu ſe ozhy odpró, kadar doli poklekne:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 24:16
9 Iomraidhean Croise  

Melhizedek pa, kralj v Salemu, prinese kruha in vina; bil je namreč duhovnik Boga mogočnega, Najvišjega.


Ko je pa Abram imel devetindevetdeset let, se prikaže Gospod Abramu ter mu reče: Jaz sem Bog silni, Vsemogočni; neprestano hodi pred menoj in popoln bodi.


In začne svoj govor in reče: Tako pravi Balaam, sin Beorjev, tako pravi mož odprtih oči,


Vidim jo, ali ne sedaj, gledam jo, a ne od blizu: zvezda vzhaja iz Jakoba in žezlo se vzdiguje iz Izraela, ki potare obedve strani Moabcem in razdere vse sinove hruma.


in začne svoj govor in reče: Tako pravi Balaam, sin Beorjev, tako pravi mož odprtih oči,


tako pravi, ki sliši besede Boga silnega, ki vidi prikazen Vsemogočnega, ki pade, a oči so mu odprte:


In ko bi imel preroštvo in bi vedel vse skrivnosti in imel vse spoznanje, in ko bi imel vso vero, tako da bi gore prestavljal, a ljubezni ne bi imel, nič nisem.


Zastran maliških žrtev pa vemo, da imamo vsi znanje. Znanje napihuje, a ljubezen pospešuje napredek.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan