Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 23:2 - Chráskov prevod

2 In Balak stori, kakor mu je rekel Balaam. In darovala sta Balak in Balaam junca in ovna na vsakem oltarju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 Balak je storil, kakor mu je Balaam rekel, in Balak in Balaam sta darovala po enega junca in enega ovna na vsakem oltarju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Balák je storil, kakor mu je naročil Bileám. Nato sta Balák in Bileám darovala po enega junca in enega ovna na vsakem oltarju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 Bileam je djal h'Balaku: Sturi mi letukaj ſedem Altarjeu, inu pèrpravi mi ſemkaj, ſedem Iunceu, inu ſedem Ounou.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 23:2
6 Iomraidhean Croise  

In sedem dni praznika naj daruje žgalščino Gospodu, sedem juncev in sedem ovnov brez madeža, vsak dan teh sedem dni, in kozla vsak dan v daritev za greh.


Balaam pa reče Balaku: Zgradi mi tu sedem oltarjev in pripravi sem sedem juncev in sedem ovnov.


In pelje ga na Polje ogledovalcev, na vrh Pizge, in zgradi sedem oltarjev ter daruje junca in ovna na vsakem oltarju.


In Balaam reče Balaku: Zgradi mi tu sedem oltarjev in pripravi sem sedem juncev in sedem ovnov.


Balaam pa veli Balaku: Postoj pri žgalni daritvi svoji, jaz pa pojdem; morda mi pride Gospod naproti, in karkoli mi pokaže, ti naznanim. In odide na gol hrib.


In Balak stori, kakor je rekel Balaam, in daruje junca in ovna na vsakem oltarju.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan