Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 23:14 - Chráskov prevod

14 In pelje ga na Polje ogledovalcev, na vrh Pizge, in zgradi sedem oltarjev ter daruje junca in ovna na vsakem oltarju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 In ga je peljal na Polje prežarjev na vrh Fasge, postavil sedem oltarjev ter na vsakem daroval po enega junca in ovna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 Vzel ga je s seboj na Polje prežavcev na vrhu Pisge, postavil sedem oltarjev in na vsakem daroval po enega junca in ovna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

14 Balak je rekàl k'njemu: Pojdi vſaj s'mano na enu drugu mejſtu, od kod le njega konez boſh vidil, inu vſaj vſiga neboſh vidil, inu mi ga kolni tamkaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 23:14
11 Iomraidhean Croise  

Kateri trosijo zlato iz mošnje in tehtajo srebro na tehtnici, najmejo za plačo zlatarja, ki naj naredi iz njega boga; padajo na tla ter se mu klanjajo,


In govoril sem prerokom in sem pomnožil prikazni ter po službi prerokov sem govoril v prilikah.


in iz Bamota v dolino, ki je na poljani Moabski, do vrha Pizge, ki strmi kvišku nad puščavo.


Pa mu reče Balak: Pojdi z menoj, prosim, na drug kraj, odkoder jih boš videl; samo njih zadnji del boš videl, vseh pa nikar; in prekolni mi jih odondod!


In on reče Balaku: Postoj tu pri žgalni daritvi svoji, jaz pa pojdem tja čakat.


In Balaam reče Balaku: Zgradi mi tu sedem oltarjev in pripravi sem sedem juncev in sedem ovnov.


Stopi na vrh Pizge in povzdigni oči proti zahodu in severu, proti jugu in jutru in jo poglej s svojimi očmi; zakaj čez ta Jordan ne pojdeš.


In Mojzes je šel gori s planjav Moabskih na goro Nebo, na vrh Pizge, ki je nasproti Jerihu. In Gospod mu je pokazal vso pokrajino Gileadsko do Dana


in vso nižavo ob Jordanu, proti sončnemu vzhodu, tja do Morja v nižini pod strmino gore Pizge.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan