Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 22:6 - Chráskov prevod

6 Pridi torej zdaj, prosim, in mi prekolni to ljudstvo, ker je močnejše od mene: morda se mi ga posreči poraziti ter izgnati iz dežele; zakaj vem, da je blagoslovljen, kogar ti blagosloviš, in preklet, kogar prekolneš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 Pridi torej zdaj, prosim, prekolni mi to ljudstvo, ker je močnejše od mene! Morda ga bom potem mogel pobiti in izgnati iz dežele. Kajti vem, da je blagoslovljen, kogar blagosloviš, in preklet, kogar prekolneš.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Pojdi torej zdaj, prosim, prekolni mi to ljudstvo, ker je premočno zame! Morda ga bom potem mogel premagati in pregnati iz dežele. Vem namreč, da je blagoslovljen, kogar blagosloviš, in preklet, kogar prekolneš.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 INu Moabiterſki ſtariſhi ſo ſhli tjakaj s'Midianiterſkimi Stariſhimi, inu ſo iméli lon sa bogovanje v'ſvoih rokah, inu ſo ſhli notèr h'Bileamu inu ſo mu povédali Balakove beſſede.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 22:6
23 Iomraidhean Croise  

In blagoslovil bom nje, ki blagoslavljajo tebe, in kdor te preklinja, njega bom preklel, in blagoslovljene bodo v tebi vse rodovine zemlje.


Služijo naj ti ljudstva in klanjajo naj se ti narodi; gospodar bodi bratom svojim, in klanjajo naj se ti matere tvoje sinovi. Kdor te preklinja, vsak bodi preklet, in kdor te blagoslavlja, vsak bodi blagoslovljen!


Sel pa, ki je šel poklicat Mihaja, mu govori in reče: Glej vendar: besede prerokov oznanjajo soglasno kralju dobro; bodi torej beseda tvoja kakor beseda enega izmed njih, in govôri dobro!


Tedaj skliče kralj Izraelov preroke, okoli štiristo mož, pa jih vpraša: Naj li grem v boj proti Ramotu v Gileadu ali naj to opustim? Odgovore: Pojdi gori, in Gospod ga da v roko kraljevo!


In kralj Izraelov reče Josafatu: Še en mož je, po katerem moremo vprašati Gospoda, Mihaj, sin Imlov; ali jaz ga sovražim, zakaj ne prerokuje mi dobrega, nego zgolj hudo. Josafat reče: Ne govôri tako, kralj!


zato ker niso prišli naproti sinovom Izraelovim s kruhom in z vodo, temveč so zoper nje najeli Balaama, da bi jih preklel; toda naš Bog je kletev preobrnil v blagoslov.


Preklinjajo naj, ti me blagoslavljaj! Ko se povzdignejo, bodo osramočeni, a hlapec tvoj se bo veselil.


Kakor vrabec, ki semtertja leta, kakor lastovka, ki se izpreletava, tako je kletev nezaslužena: nikogar ne zadene.


Ničevost in lažnivo vedeževanje so videli, kateri pravijo: »Gospod govori!« dasi jih ni poslal Gospod; in tolažijo jih z nado, da se njih beseda potrdi.


Ljudstvo moje, spomni se vendar, kaj je imel v mislih Balak, kralj moabski, in kaj mu je odgovoril Balam, sin Beorjev; kaj se je godilo od Sitima do Gilgala, da spoznaš pravična dela Gospodova! –


Bog pa veli Balaamu: Ne hodi z njimi; ne kolni ljudstva, zakaj blagoslovljeno je.


Zakaj z mnogimi častmi te hočem obsipati, in karkoli mi porečeš, rad storim; pridi torej, prosim, prekolni mi to ljudstvo.


Pa mu reče Balak: Pojdi z menoj, prosim, na drug kraj, odkoder jih boš videl; samo njih zadnji del boš videl, vseh pa nikar; in prekolni mi jih odondod!


In reče Balak Balaamu: Pojdi, prosim, peljal te bom na drug kraj. Morda se bo Bogu videlo prav, da mi jih prekolneš odondod.


Legel je, da bi počival, kakor lev in kakor levinja; kdo ga zbudi? Kdorkoli te blagoslovi, bodi blagoslovljen, in kdor te preklinja, bodi preklet!


Zgodi se pa, ko smo šli na molitveni kraj, nas sreča neka deklica, ki je imela vedeževalnega duha in je veliko dobička donašala gospodarjem svojim z vedeževanjem.


Noben Amonec, ne Moabec naj ne pride v zbor Gospodov, tudi njih deseto pokolenje naj ne pride v zbor Gospodov vekomaj,


Tedaj je vstal Balak, sin Ziporjev, kralj moabski, in se je bojeval z Izraelom; in je poslal ter poklical Balaama, sina Beorjevega, da vas prekolne.


In Filistejec reče Davidu: Sem li mar pes, da greš s palico k meni? In Filistejec preklinja Davida pri bogovih svojih;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan