Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 22:11 - Chráskov prevod

11 Glej, ljudstvo, ki je prišlo iz Egipta, je pokrilo površje zemlje! Pridi torej in mi ga prekolni; morda se mi posreči, da jih premorem v boju ter izženem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 ‚Glej, ljudstvo je prišlo iz Egipta in poplavilo vso deželo. Pridi zdaj, prekolni mi ga! Morda se bom potem mogel z njim bojevati in ga izgnati.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 ›Glej, ljudstvo, ki je odšlo iz Egipta, je pokrilo obličje dežele. Pojdi zdaj, prekolni mi ga! Morda se bom potem mogel bojevati z njim in ga pregnati.‹«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Bug je pak rekàl h'Bileamu: Nepojdi shnymi, tiga folka tudi nepreklinaj, sakaj on je shegnan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 22:11
8 Iomraidhean Croise  

Služijo naj ti ljudstva in klanjajo naj se ti narodi; gospodar bodi bratom svojim, in klanjajo naj se ti matere tvoje sinovi. Kdor te preklinja, vsak bodi preklet, in kdor te blagoslavlja, vsak bodi blagoslovljen!


In Balaam reče Bogu: Balak, sin Ziporjev, kralj Moabov, je poslal k meni:


Bog pa veli Balaamu: Ne hodi z njimi; ne kolni ljudstva, zakaj blagoslovljeno je.


Tedaj reče Balak Balaamu: Kaj si mi to naredil? Da prekolneš sovražnike moje, sem te poklical, in glej, ti si samo blagoslovil!


Tedaj začne svoj govor in reče: Iz Arama, s planin jutrovih, me je poklical Balak, kralj moabski: Pridi, prekolni mi Jakoba, pridi, jezo skliči nad Izraela!


Tedaj se vname srd Balakov zoper Balaama, ploskne z rokama in reče Balaamu: Da prekolneš neprijatelje moje, sem te poklical, in glej, ti si jih le blagoslovil že tretjič.


A nisem hotel poslušati Balaama, zato vas je tem bolj blagoslovil, in otel sem vas iz njegove roke.


In Filistejec reče Davidu: Sem li mar pes, da greš s palico k meni? In Filistejec preklinja Davida pri bogovih svojih;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan