Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 21:27 - Chráskov prevod

27 Zato pravijo pesniki: Pridite v Hesbon, naj se zgradi in postavi mesto Sihonovo!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

27 Zato porogljivo pojó pesniki: »Pridite v Hesebon! Naj se sezida in naj se utrdi Sehonovo mesto!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

27 Zato pravijo pesniki: »Pridite v Hešbón! Naj se sezida, naj se utrdi Sihónovo mesto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

27 Satu ſe pravi v'pripuviſti: Pridite v'Hesbon, de ſe Sihonovu Méſtu syda, inu gori poſtavi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 21:27
6 Iomraidhean Croise  

In ko je bilo obzidje dodelano, sem obesil durnice nanje, in vratarji in pevci in leviti so bili postavljeni v službo.


da boš pravil to zabavljico o kralju babilonskem, ter porečeš: Kako je preminil tlačilec, kako je minilo oderuštvo!


Ali ne začno vsi ti pregovora o njem in zabavljice in uganke o njem? in poreko: »Gorje mu, kdor zase kopiči, kar ni njegovo – doklej bo? in kdor nase deva zastavljeno blago!


Zato se pravi v knjigi o vojskah Gospodovih: Pribojevali smo Vaheb v Sufi in Arnonske doline


Hesbon je namreč bilo mesto Sihona, kralja Amorejcev, ki se je bil bojeval zoper prejšnjega kralja Moabcev in mu odvzel vso pokrajino njegovo prav do Arnona.


Zakaj ogenj je prišel iz Hesbona, plamen iz mesta Sihonovega, požrl je Ar Moabcev, gospodo Arnonskih višin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan