Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 20:19 - Chráskov prevod

19 In sinovi Izraelovi mu reko: Radi bi šli po uglajenem potu, in ako bomo pili vode tvoje, mi in naša živina, hočemo plačati; ničesar več – samo da pojdemo peš skozi pokrajino.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Izraelovi sinovi pa so mu rekli: »Po veliki cesti bomo hodili, in če bomo, jaz in moja živina, pili tvojo vodo, jo bom plačal. Nič drugega nočem, samo peš pojdem skoz.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 Izraelovi sinovi so mu rekli: »Po cesti bomo hodili, in če bomo jaz in moja živina pili tvojo vodo, jo bom plačal. Samo peš bi rad šel čez, nič drugega nočem.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 Israelſki otroci ſo rekli: My hozhemo po vglajenim poti pojti: Inu aku bomo tvoje vodé pyli, my inu naſha Shivina, taku ti jo hozhemo plazhati, my nezhemo nizh, kakòr le k'nogam ſkusi pojti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 20:19
4 Iomraidhean Croise  

Pa tudi dosti mešane drhali je šlo gori z njimi, in črede in goveda, živine jako veliko.


Živeža mi prodaš za denar, da jem, in vode mi daš za denar, da pijem, samo mi dovoli iti peš skozi deželo,


Živeža si od njih kupite za denar, da boste jedli, tudi vode kupite od njih za denar, da boste pili.


In kravi sta krenili naravnost proti Betsemesu, po cesti, in sta šli in mukali in se nista umaknili ne na desno, ne na levo. In knezi Filistejcev so šli za njimi do meje Betsemesa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan