Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 20:1 - Chráskov prevod

1 In vsa množica sinov Izraelovih je prišla v puščavo Zinsko v prvem mesecu, in ljudstvo je ostalo v Kadesu. Tu je umrla Mirjama in tu je bila pokopana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Izraelovi sinovi, vsa občina, so prišli v puščavo Sin v prvem mesecu in ljudstvo se je ustavilo v Kadesu. Tam je umrla Marija in bila ondi pokopana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Izraelovi sinovi, vsa skupnost, so v prvem mesecu prišli v puščavo Cin in ljudstvo se je ustavilo v Kadešu. Tam je umrla Mirjam in tam so jo pokopali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 INu Israelſki otroci ſo priſhli sovſo Gmajno v'to puſzhavo Sin, vpèrvim Meſci, inu ta folk je leshal v'Kadeſi, inu Mirjam je ondukaj vmèrla, inu je bila ondukaj pokoppana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 20:1
23 Iomraidhean Croise  

In vrnili so se ter prišli v En-mišpat, ki je Kades, in ugonobili so vso poljano Amalekovcev in tudi Amorejce, ki so prebivali v Hazazon-tamaru.


Glas Gospodov pretresa puščavo, Gospod pretresa puščavo Kadeško.


In Mirjama prerokinja, sestra Aronova, je vzela boben v roko, in vse žene so šle za njo z bobni in v kolu.


Njegova sestra pa se postavi od daleč, da bi videla, kaj se bo z njim zgodilo.


In sestra njegova reče hčeri Faraonovi: Ali naj grem in ti pokličem ženo dojnico izmed Hebrejk, da ti odgoji to dete?


In južna stran proti jugu: od Tamarja tja do Vod prepira v Kades in do potoka Egiptovskega, prav do velikega morja. To je južna stran proti jugu.


Kajti pripeljal sem te gori iz dežele Egiptovske in te odrešil iz hiše sužnjev, in poslal sem pred teboj Mojzesa, Arona in Mirjamo.


In Mirjama in Aron sta govorila zoper Mojzesa zaradi kušitske žene, ki si jo je vzel; kajti oženil se je s kušitsko ženo.


In oblak se umakne iznad šotora. In glej, Mirjama je gobava, bela kakor sneg. In Aron se obrne k Mirjami, in glej, gobava je.


In zaprli so Mirjamo zunaj taborišča sedem dni. Ljudstvo pa ni šlo naprej, dokler ni bila Mirjama zopet sprejeta.


Šli so torej gori in ogledali deželo od puščave Zinske tja do Rehoba, kjer se gre v Hamat.


in gredo ter pridejo k Mojzesu in Aronu in k vsej občini Izraelovi v puščavo Paransko, v Kades; in prineso njima in vsej občini poročilo ter jim pokažejo sad dežele.


In ko smo vpili h Gospodu, je uslišal naš glas ter poslal angela in nas peljal iz Egipta. In glej, smo v mestu Kadesu ob skrajni meji tvoji.


Odrinejo torej iz Kadesa, in vsa množica sinov Izraelovih pride h gori Horu.


In Mojzes sleče Aronu oblačila njegova in obleče vanje Eleazarja, sina njegovega. Tam je umrl Aron na vrhu gore. Mojzes pa in Eleazar stopita doli z gore.


In ime Amramovi ženi je bilo Jokebeda, hči Levijeva, ki se je narodila Leviju v Egiptu; in ona je rodila Amramu Arona in Mojzesa in njiju sestro Mirjamo.


ker sta se upirala povelju mojemu v puščavi Zinski ob prepiru občine, ko bi me bila morala svetega izkazati pri vodah vpričo njih. (To je tista Voda prepira v Kadesu v Zinski puščavi.)


Iz Ezion-geberja se odpravijo in razpno šotore v puščavi Zinski, to je Kades.


Zato ste ostali mnogo dni v Kadesu, kolikor dni ste morali ondi bivati.


Časa pa, v katerem smo šli od Kades-barnee, dokler nismo prestopili potoka Zereda, je bilo osemintrideset let; v tem času je izumrl ves rod vojščakov izmed tabora, kakor jim je bil prisegel Gospod.


zato ker sta mi bila nezvesta med sinovi Izraelovimi pri Vodi prepira v Kadesu v Zinski puščavi, ker me nista svetega izkazala sredi sinov Izraelovih.


temveč ko so Izraelci prišli iz Egipta in potovali po puščavi do Rdečega morja in dospeli v Kades,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan