Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 2:24 - Chráskov prevod

24 Vseh, ki so bili šteti od tabora Efraimovega, je bilo stoinosem tisoč in sto, po svojih trumah. In ti naj hodijo kot tretji voj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

24 Vseh v Efraimovem taboru preštetih je bilo sto osem tisoč in sto po njihovih krdelih; ti naj odhajajo tretji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

24 Vseh v Efrájimovem taboru, preštetih po njihovih četah, je sto osem tisoč sto. Ti naj se odpravijo na pot tretji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

24 De bo vſéh kir v'Ephraimovu Kampiſzhe ſliſhio, na zhiſli, ſtu inu oſſem taushent, inu enu ſtu, kir k'njegovi vojſki ſliſhio, inu imajo ty tretji biti, kadar gredo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 2:24
6 Iomraidhean Croise  

O pastir Izraelov, poslušaj, ki vodiš Jožefa kakor čredo, ki stoluješ nad kerubi, pokaži se v svetlobi svoji!


Za njimi je odrinil prapor tabora sinov Efraimovih s krdeli svojimi: nad vojsko njegovo je bil Elišama, sin Amihudov,


Vseh, ki so bili šteti od tabora Rubenovega, je bilo stoedeninpetdeset tisoč in štiristo in petdeset, po njih trumah. In ti naj hodijo kot drugi voj.


in vojske njegove, seštetih izmed njih, je bilo petintrideset tisoč in štiristo.


Vseh, ki so bili šteti od tabora Danovega, je bilo stosedeminpetdeset tisoč in šeststo. Ti naj hodijo poslednji po praporih svojih.


Vseh, ki so bili šteti od Judovega tabora, je bilo sto in šestinosemdeset tisoč in štiristo, po trumah svojih. Oni naj hodijo spredaj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan