Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 2:18 - Chráskov prevod

18 Na zahodni strani bodi prapor tabora Efraimovega po svojih trumah, in vojvoda sinov Efraimovih bode Elišama, sin Amihudov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Na zahodni strani naj bo prapor Efraimovega tabora s svojimi krdeli; vojvoda Efraimovih sinov naj bo Amiudov sin Elisama;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Na zahodni strani je prapor Efrájimovega tabora s svojimi četami. Knez Efrájimovih sinov je Elišamá, Amihúdov sin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 PRuti vezheri imajo leshati Shotori inu Banderu Ephraimovu, inu nyh vojſka: Nyh Kapitan ima biti Eliſama, Amihudou Syn,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 2:18
13 Iomraidhean Croise  

In sedaj sinova tvoja dva, ki sta se ti rodila v deželi Egiptovski, preden sem prišel k tebi v Egipt, bodeta moja; Efraim in Manase bodita moja kakor Ruben in Simeon.


Z jokom pridejo, in milo proseče jih popeljem; storim, da pojdejo poleg potokov vodá po ravnem potu, na katerem se ne spotaknejo; zakaj oče sem Izraelu in Efraim je moj prvorojenec.


iz sinov Jožefovih: iz Efraima Elišama, sin Amihudov; iz Manaseja Gamaliel, sin Pedazurjev;


Iz sinov Jožefovih, in sicer iz sinov Efraimovih, njih zarojencev po njih rodovinah, po njih očetov hišah, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:


Za njimi je odrinil prapor tabora sinov Efraimovih s krdeli svojimi: nad vojsko njegovo je bil Elišama, sin Amihudov,


In vojske njegove, seštetih izmed njih, je bilo štirideset tisoč in petsto.


Sedmi dan knez sinov Efraimovih, Elišama, sin Amihudov.


in v mirovno daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet enoletnih jagnjet. To je bilo darilo Elišama, sina Amihudovega.


Veličastvo njegovo je kakor prvenca med junci in rogovi njegovi so kakor rogovi divjega bivola: z njimi bo bodel vsa ljudstva tja do krajev zemlje; in to so desettisoči Efraimovi in to tisoči Manasejevi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan