Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 18:21 - Chráskov prevod

21 Ali glej, sinovom Levijevim sem dal vse desetine v Izraelu v dediščino za njih službo, s katero mi strežejo, za službo pri shodnem šotoru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

21 Levijevim sinovom pa, glej, dajem v dédino vse desetine v Izraelu kot povračilo za njihovo službo, ki jo opravljajo, za službo pri shodnem šotoru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

21 »Levijevim sinovom pa, glej, dajem kot dediščino vse desetine v Izraelu kot povračilo za službo, ki jo opravljajo, za službo pri shodnem šotoru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

21 Levitovim otrokom pak ſim jeſt vſe deſſetine dal v'Israeli, k'erbſzhini, sa nyh ſlushbo, katero ony meni opraulajo v'tej Vtti tiga prizhovanja,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 18:21
26 Iomraidhean Croise  

in hvaljen bodi Bog mogočni, Najvišji, ki je izdal sovražnike tvoje v roko tvojo! In dá mu Abram desetino od vsega.


Ali kar bode pridelkov, dajte petino Faraonu, štirje deli pa bodo vaši za posetev polja in za živež vam in družini vaši in za živež otročičev vaših.


In tisto je Jožef ustanovil za postavo do tega dne o poljih v Egiptu, da se daje Faraonu petina; samo polja duhovnikov niso prišla v last Faraonu.


In vanje denejo zvesto darila in desetine in posvečene reči. In višji nadzornik temu je bil Konanija, levit, in Simej, brat njegov, je bil drugi;


In drugo ljudstvo, duhovniki, leviti, vratarji, pevci, Netinimci in vsi, ki so se bili ločili od ljudstev dežel za postavo Božjo, njih žene, njih sinovi in hčere, katerikoli so bili razsodni in pametni,


tudi prvence sinov svojih in živine svoje, kakor je pisano v postavi, in prvence govedi in drobnice svoje, da bomo vse prinašali v hišo Boga svojega, duhovnikom, ki strežejo v hiši Boga našega;


tudi da bomo prinašali prvine testa svojega in svoje dari povzdignjenja in sadove vsakovrstnih dreves, vino in olje, duhovnikom, v hrame pri hiši Boga svojega, desetino zemlje svoje pa levitom; zakaj oni, leviti, imajo dobivati desetine v vseh naših poljedelskih mestih.


V tistem času so bili možje postavljeni čez shrambe za zaklade, za dari povzdignjenja, za prvine in za desetine, da spravljajo vanje, po obmestnih njivah, deleže, določene po postavi za duhovnike in levite; zakaj Juda se je veselil duhovnikov in levitov, ki so stali v službi.


In ves Izrael je v dneh Zerubabelovih in v dneh Nehemijevih dajal deleže pevcem in vratarjem, kolikor je bilo treba vsak dan; in so del tega posvečevali levitom, in leviti so del posvečevali sinovom Aronovim.


Tedaj je prinesel ves Juda desetino žita in vina in olja v založne shrambe.


pripravil njemu veliko shrambo, kamor so bili poprej polagali jedilne daritve, kadilo in posode in desetine žita, vina in olja, po zapovedi pristojne levitom, pevcem in vratarjem, tudi dari povzdignjenja za duhovnike.


In spoznate, da sem vam poslal to zapoved, da bi bila zaveza moja z Levijem, pravi Gospod nad vojskami.


Prinesite vso desetino v žitnice, da bode živeža v hiši moji; in izkusite me vendar v tem, pravi Gospod nad vojskami, če vam ne odprem zatvornic na nebu ter vam izlijem blagoslov do preobilice.


Saj jaz sem, glejte, vzel levite, brate vaše, izmed sinov Izraelovih: vam so v dar, Gospodu dani v last, da opravljajo službo pri shodnem šotoru.


Pripelji bliže rod Levijev in postavi jih pred Arona duhovnika, da mu strežejo.


In vzemi od vojščakov, ki so šli v boj, davek za Gospoda, po eno glavo od petsto, izmed ljudi, govedi, oslov in drobnice;


A kdor se uči besede, naj deli vse dobrote s tem, ki ga uči.


enake obroke naj jedo, razen tega naj ima, kar proda dednih stvari svojih očetov.


In tisti sinovi Levijevi, ki prejemajo duhovništvo, imajo zapoved, odesetiniti ljudstvo po postavi, to je: brate svoje, dasi so ti tudi izšli iz Abrahamovega ledja;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan