Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 15:4 - Chráskov prevod

4 kdor hoče darovati darilo svoje Gospodu, naj prinese kot jedilno daritev desetinko bele moke, omešene s četrtino hina olja,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 naj daruje, kdor hoče darovati svoj dar Gospodu, kot jedilno daritev desetinko bele moke, umešene s četrtinko hina olja!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 naj tisti, ki hoče darovati svoj dar Gospodu kot jedilno daritev, daruje desetinko bele moke, umešene s četrtinko vrča olja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Kateri tedaj hozhe ſvoj dar GOSPVDV offrati, ta ima ta Shpishni offer ſturiti, en deſſeti dejl zhiſte Pſhenizhne moke, omeſhane s'Oljem, eniga zhetèrtiga dejla od Hina,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 15:4
21 Iomraidhean Croise  

zato nakupi z vso marljivostjo s temle denarjem govedi, ovnov, jagnjet in njim pristojnih jedilnih in pitnih daril ter jih daruj na oltarju v hiši Boga vašega, ki je v Jeruzalemu.


in k prvemu jagnjetu desetinko bele moke, zmešane s četrtino hina iztolčenega olja, in četrtino hina vina kot pitno darilo.


In pripeljejo vse brate vaše izmed vseh narodov v dar Gospodu na konjih, na vozeh in nosilih, na mezgih in dromedarjih na goro svetosti moje, v Jeruzalem, pravi Gospod, kakor sinovi Izraelovi prinašajo pitno daritev v snažni posodi v hišo Gospodovo.


In s tem vred daruj jedilno daritev vsako jutro: šestinko efe in olja tretjinko hina, da se pokropi bela moka – kot jedilno daritev Gospodu: večne postave so to, ki naj neprenehoma veljajo.


Drobje pa in noge naj umije z vodo, in duhovnik naj vse to daruje in zapali na oltarju: žgalna daritev je, ognjena žrtev v prijeten duh Gospodu.


Osmi dan pa naj vzame dve jagnjeti, brez madeža, in ovco enoletno, brez hibe, in tri desetinke bele moke v jedilno daritev, pomešane z oljem, in log olja.


Če pa hoče kdo prinesti darilo jedilne žrtve Gospodu, bela moka bodi darilo njegovo, in naj vlije olja nanjo in dene nanjo kadila


In vlij nanje olja in deni nanje kadila: jedilna daritev je.


in z njo vred jedilno daritev: dve desetinki bele moke, pomešane z oljem, kot ognjeno daritev Gospodu v prijeten duh; in z njo vred pitno daritev: vina, četrtino hina.


Če pokloni ovco v darilo svoje, naj jo daruje pred Gospodom;


V ponvi bodi pripravljena z oljem, zamešeno z oljem jo prinesi; pečeno, kot jedilno daritev v grižljajih daruj to v prijeten duh Gospodu.


Kajti od sončnega vzhoda do zahoda bode moje ime veliko med poganskimi narodi; in na vsakem mestu se bo darovalo kadilo mojemu imenu in čisto darilo; zakaj moje ime bode veliko med poganskimi narodi, pravi Gospod nad vojskami.


in po tri desetinke bele moke v jedilno daritev, z oljem omešene, k vsakemu voliču; in dve desetinki bele moke v jedilno daritev, z oljem omešene, k enemu ovnu,


Eno jagnje daruj zjutraj, drugo pa proti večeru;


To darujte razen žgalščine o mlaju in njene jedilne daritve in razen neprestane žgalščine in jedilne daritve njene in razen pitnih daritev, ki pristoje po določilu, v prijeten duh; ognjena žrtev bodi to Gospodu.


In darilo njegovo je bilo: srebrna skleda, stointrideset seklov težka, srebrna kupa iz sedemdesetih seklov, po seklu svetišča, obe polni bele moke, zamešene z oljem, v jedilno daritev,


da bi bil služabnik Kristusa Jezusa za pogane, opravljajoč sveto službo evangelija Božjega, da postane daritev poganov prijetna, posvečena v svetem Duhu.


Dobrodelnosti pa in podeljevanja ne zabite: take daritve namreč so Bogu po volji.


A oljka odgovori: Ali naj opustim maščobo svojo, s katero po meni časté Boga in človeka, in naj grem, da bi se vznašala nad drevesi?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan