Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 15:26 - Chráskov prevod

26 In vsej občini sinov Izraelovih bode odpuščeno, tudi tujcu, ki biva med njimi, ker je to bil vsega ljudstva pregrešek po pomoti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

26 Odpuščeno bo vsej občini Izraelovih sinov in tujcu, ki biva med njimi; kajti zgodilo se je po neprevidnosti vsega ljudstva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

26 Odpuščeno bo vsej skupnosti Izraelovih sinov in tujcu, ki biva med njimi, kajti vse ljudstvo je padlo v zmoto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

26 taku bo vſej Gmajni Israelſkih otruk odpuſzhenu, inu tudi timu ptuimu, kir mej vami prebiva, satu ker je tu vſiga folka nevédezh gréh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 15:26
2 Iomraidhean Croise  

Govôri sinovom Izraelovim in vêli: Če se kdo pregreši po pomoti v čemerkoli, za kar je Gospod zapovedal, da se ne sme storiti, pa storí kaj takega:


ako se torej kaj zgodi po pomoti, brez vednosti občine, naj daruje vsa občina mladega voliča kot žgalno daritev v prijeten duh Gospodu z jedilno in pitno daritvijo, ki pristoji, kakor je določeno, in kozla v daritev za greh.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan