Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 15:25 - Chráskov prevod

25 In duhovnik naj stori poravnavo za vso sinov Izraelovih občino, in bo jim odpuščeno; zakaj pomota je bila, in oni so prinesli darilo svoje, ognjeno daritev Gospodu in daritev za greh pred obličje Gospodovo, za pomoto svojo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

25 Duhovnik naj izvrši spravo za vso občino Izraelovih sinov in jim bo odpuščeno. Kajti bila je neprevidnost in za svojo neprevidnost so darovali svoj dar, ognjeno daritev Gospodu, in svojo daritev za greh pred Gospodom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

25 Duhovnik naj opravi spravo za vso skupnost Izraelovih sinov in jim bo odpuščeno. Kajti to je bila pomota in zanjo so darovali svoj dar: ognjeno daritev Gospodu in daritev za greh pred Gospodom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

25 Inu ta Far ima taku vſo Gmajno Israelſkih otruk smyriti, taku jim bo odpuſzhenu. Sakaj ony ſo nevejdeozh gréſhili. Inu ony imajo pèrneſti takou ſvoj dar k'Offru GOSPVDV, inu nyh Offer sa gréh pred GOSPVDOM, sa ſvoj nevédezh gréh,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 15:25
13 Iomraidhean Croise  

Zakaj pri mnogih sanjah in besedah je tudi mnogo ničemurnosti. Le Boga se boj!


In duhovnik ju daruj, eno v daritev za greh in eno v žgalno daritev, in stôri poravnavo zanj pred Gospodom zaradi toka njegovega.


In naredi naj z juncem, kakor je naredil z juncem daritve za greh: prav tako naj z njim stori. In tako naj izvrši duhovnik poravnavo zanje, in bode jim odpuščeno.


In vso tolstino njegovo naj sežge na oltarju, kakor tolst daritev mirovnih. In tako naj izvrši duhovnik poravnavo zanj zaradi njegovega greha, in bo mu odpuščeno.


In odreže naj vso tolst njeno, kakor se odreže od daritev mirovnih; in duhovnik naj jo zažge na oltarju v prijeten duh Gospodu. In tako naj izvrši duhovnik poravnavo zanj, in bo mu odpuščeno.


In vso tolstino njeno naj odreže, kakor se odreže tolst od ovce daritve mirovne; in duhovnik naj jo zažge na oltarju, na ognjenih daritvah Gospodu. In tako naj izvrši duhovnik poravnavo zanj, za greh njegov, in bo mu odpuščeno.


[A Jezus reče: Oče, odpusti jim! saj ne vedo, kaj delajo.] Deleč pa obleko njegovo, vržejo kocko.


se v njem opraviči vsak, kdor veruje.


ki ga je predstavil Bog kot sprave daritev po veri v njegovi krvi, da pokaže svojo pravičnost zaradi prizanašanja prejšnjim grehom


Nato naj ga vsi možje njegovega mesta posujejo s kamenjem, da umrje. Tako odpravi hudo izmed sebe, in vsak Izraelec bo slišal in se bal.


Zato se je moral v vsem enakega storiti bratom, da postane usmiljen in zvest veliki duhovnik pred Bogom, da poravna ljudstva grehe.


v drugi šotor pa enkrat na leto sam veliki duhovnik, a ne brez krvi, ki jo prinaša zase in za grehe nevednosti ljudstva.


in on je sprava za grehe naše, ne pa samo za naše, ampak tudi za vsega sveta grehe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan