Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 14:44 - Chráskov prevod

44 Oni pa so vendar v svoji prevzetnosti šli vrh gorovja; ali Gospodova skrinja zaveze in Mojzes se nista ganila iz taborišča.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

44 Pa so vendar v svoji prevzetnosti šli na vrh pogorja. Toda skrinja Gospodove zaveze in Mojzes se nista ganila iz taborišča.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

44 A so si vseeno predrznili iti na vrh pogorja, čeprav se ne skrinja Gospodove zaveze ne Mojzes nista ganila iz tabora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

44 Ali ony ſo niſhtèr majne, s'oſliplenjm inu tèrdovratnim ſercem tja gori ſhli, na vèrh téh Gurr: Ampak Skrinja GOSPODNIE Savese, inu Moses neſo priſhli is Kampiſzha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 14:44
6 Iomraidhean Croise  

In potovali so tri dni hoda od gore Gospodove, in skrinja zaveze Gospodove je šla pred njimi tri dni pota, da jim najde počivališče.


Kajti Amalekovci in Kanaanci so tu pred vami, in padli boste pod mečem; ker ste se odvrnili, ne hoteč iti za Gospodom, ne bode Gospod z vami.


Toda če kdo kaj stori nalašč, bodisi domačin ali tujec, zasmehuje grdo Gospoda; tak bodi iztrebljen izmed ljudstva svojega.


In Mojzes jih pošlje, tisoč iz vsakega rodu, na vojsko s Pinehasom, sinom Eleazarja duhovnika, in posode iz svetišča in trobenti za pozivanje so bile pod njegovo roko.


To sem vam povedal, toda vi niste poslušali, temveč uprli ste se povelju Gospodovemu in v prevzetnosti svoji šli na gorovje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan