Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 14:42 - Chráskov prevod

42 Ne hodite tja gori, zakaj Gospod ni sredi vas; da vas ne pobijejo sovražniki vaši.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

42 Ne hodite! Kajti Gospoda ni v vaši sredi; sicer vas vaši sovražniki pobijejo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

42 Ne hodíte, da vas sovražniki ne pobijejo, kajti Gospoda ni v vaši sredi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

42 Nehodite tja gori: Sakaj GOSPVD nej mej vami, de nebote pobyeni pred vaſhimi Sovrashniki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 14:42
9 Iomraidhean Croise  

in pride naproti Asu ter mu reče: Poslušajte me, Asa in ves Juda in Benjamin! Gospod je z vami, dokler ste vi z njim. In ko ga iščete, ga najdete; ako ga pa zapustite, zapusti on vas.


Povzdignil si zatiralcev njegovih desnico, veselje napravil vsem sovražnikom njegovim.


Kajti Amalekovci in Kanaanci so tu pred vami, in padli boste pod mečem; ker ste se odvrnili, ne hoteč iti za Gospodom, ne bode Gospod z vami.


Gospod pa mi je rekel: Vêli jim, ne hodite gori in ne bojujte se, zakaj jaz nisem med vami, da ne boste poraženi pred sovražniki svojimi.


In jeza moja se vname zoper nje v tistem času, in zapustim jih in skrijem obličje svoje pred njimi, da bodo pokončani. In pridejo nadnje mnoge nesreče in bridkosti, tako da poreko v tistem času: Ni li prišlo tolikanj hudega nad nas, ker ni našega Boga med nami?


Zato ne morejo sinovi Izraelovi stati pred svojimi sovražniki, ampak bežati jim je, ker so v prekletstvu; več ne bodem z vami, dokler ne odpravite izmed sebe prekletstva.


Oh, Gospod, kaj naj rečem, ko je Izrael zbežal pred sovražniki svojimi?


In mu reče: Filistejci nad te, Samson! In ko se prebudi iz spanja svojega, reče: Uidem, kakor sem čestokrat storil, in vsega se otresem! A ni vedel, da je Gospod odstopil od njega.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan