Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 12:10 - Chráskov prevod

10 In oblak se umakne iznad šotora. In glej, Mirjama je gobava, bela kakor sneg. In Aron se obrne k Mirjami, in glej, gobava je.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Oblak se je umaknil iznad šotora. In glej, Marija je bila od gob bela kakor sneg. Aron se je obrnil proti Mariji, in glej, bila je gobava.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Ko se je oblak umaknil iznad šotora, glej, je bila Mirjam gobava, bela kakor sneg. Aron se je obrnil k Mirjam in glej, bila je gobava.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 inu ta Oblak je tudi prozh ſhèl od te Vtte. Inu pole MirIam je poſtala gobova, kakòr ſnég. Inu Aaron ſe je obèrnil k'MirIami, inu je vidil de je ona gobova,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 12:10
13 Iomraidhean Croise  

In Gospod je udaril kralja, da je bil gobav do dne smrti svoje, in prebival je v hiši posebej. Jotam pa, kraljev sin, je bil nad kraljevo hišo in je sodil ljudstvu v deželi.


Zatorej se bodo gobe Naamanove prijele tebe in semena tvojega vekomaj! In šel je od njega ven gobav in bel kakor sneg.


Bili so pa štirje gobavci pred vhodom v vrata Samarije; in reko drug drugemu: Kaj tu sedimo, dokler umrjemo?


Še mu veli Gospod: Vtakni roko v nedrje svoje! In vtakne roko v nedrje svoje, in ko jo iztegne, glej, roka njegova je gobava in bela kakor sneg.


in ko bi tudi zredili sinove svoje, storim vendar, da bodo brez otrok, da ne ostane moža; kajti gorje jim, kadar odstopim od njih!


Zapovej sinovom Izraelovim, naj odpravijo iz tabora vsakega gobavca in vsakega, ki ima tok in kdorkoli se je onečistil pri mrliču;


Tedaj poreče tudi tistim na levici: Pojdite od mene, prekleti, v večni ogenj, ki je pripravljen hudiču in angelom njegovim!


Spominjaj se, kar je storil Gospod, tvoj Bog, Mirjami, na poti, ko ste šli iz Egiptovske zemlje. –


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan