Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 11:26 - Chráskov prevod

26 A v taboru sta ostala še dva moža, enemu ime Eldad in drugemu ime Medad, in duh je počil nad njima; bila sta namreč tudi med zapisanimi, a nista šla ven k Šotoru; in prerokovala sta v taborišču.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

26 Dva moža pa sta ostala v taboru; enemu je bilo ime Eldad, drugemu pa Medad. Duh je prišel tudi nadnju; bila sta namreč med zapisanimi, nista pa šla k šotoru; in prerokovala sta v taborišču.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

26 Dva moža pa sta ostala v taboru: enemu je bilo ime Eldád, drugemu pa Medád. Duh je prišel tudi nadnju – bila sta namreč med zapisanimi, a nista šla k šotoru – in prerokovala sta v taboru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

26 STa bila pak ſhe dva Mosh v'Kampi oſtala, enimu je bilu ima Eldad, timu drugimu Medad, inu ta duh je na nyma pozhival: Sakaj ona ſta bila tudi sapiſſana, inu vſaj néſta bila vunkaj ſhla h'ti Vtti, inu ſta prerokovala v'Kampi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 11:26
11 Iomraidhean Croise  

In duh Božji pride nad Azarija, sina Odedovega;


A veliko let si imel potrpljenje z njimi in po duhu svojem si pričeval zoper nje, po svojih prerokih, a niso poslušali; zato si jih dal v roke ljudstvom dežel.


In reče Mojzes Bogu: Kdo sem jaz, da naj grem k Faraonu ter popeljem sinove Izraelove iz Egipta?


Jaz sem pa rekel: Oh, Gospod Jehova, govoriti ne znam, ker otrok sem.


Nato zapove Jeremija Baruhu, rekoč: Jaz sem zadržan, ne morem iti v hišo Gospodovo;


Pa priteče deček in sporoči Mojzesu, rekoč: Eldad in Medad prerokujeta v taborišču!


In povzdigne Balaam oči ter vidi Izraela ušotorjenega po rodovih svojih. In pride nadenj duh Božji,


Zato vprašajo Gospoda še dalje: Pride li še ta mož semkaj? Gospod odgovori: Glej, skril se je med prtljago.


In duh Gospodov pride z močjo nadte, in prerokoval boš z njimi, in izpremenjen boš v drugega moža.


Toda Savel ni rekel ničesar ta dan, zakaj mislil je: Njemu se je kaj primerilo, morda ni čist; gotovo ni čist.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan