4 Mojzes 10:6 - Chráskov prevod6 Ko pa v drugič bučno zatrobite, naj se vzdignejo vojske, ki so ušotorjene proti poldnevu. Kadar odhajajo, naj trobijo bučno. Faic an caibideilEkumenska izdaja6 Ko drugič bučno zatrobite, naj odrinejo tabori, ki taboré proti jugu. Bučno naj se trobi, kadar naj odrinejo. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod6 In kadar drugič zatrobite z zavijanjem, naj se odpravijo tabori, ki taborijo na južni strani. Naj se zatrobi z zavijanjem, kadar bo čas, da se odpravijo na pot. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15846 Inu kadar vy druguzh vkup trobentate s'vukanjem, taku ſe imajo na pot vsdigniti ty Kampi, kir pruti Puldnevi leshé. Sakaj kadar imajo na pot ſe vsdigniti, taku imate vkup trobentati svukanjem. Faic an caibideil |