Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 10:6 - Chráskov prevod

6 Ko pa v drugič bučno zatrobite, naj se vzdignejo vojske, ki so ušotorjene proti poldnevu. Kadar odhajajo, naj trobijo bučno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 Ko drugič bučno zatrobite, naj odrinejo tabori, ki taboré proti jugu. Bučno naj se trobi, kadar naj odrinejo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 In kadar drugič zatrobite z zavijanjem, naj se odpravijo tabori, ki taborijo na južni strani. Naj se zatrobi z zavijanjem, kadar bo čas, da se odpravijo na pot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 Inu kadar vy druguzh vkup trobentate s'vukanjem, taku ſe imajo na pot vsdigniti ty Kampi, kir pruti Puldnevi leshé. Sakaj kadar imajo na pot ſe vsdigniti, taku imate vkup trobentati svukanjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 10:6
3 Iomraidhean Croise  

Nato je odrinil prapor tabora Rubenovega s krdeli svojimi: nad vojsko njegovo je bil Elizur, sin Šedeurjev,


Ko se pa sklicuje zbor, tudi trobite, a ne bučno.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan