4 Mojzes 10:25 - Chráskov prevod25 Naposled je odrinil s krdeli svojimi prapor tabora sinov Danovih, zadnji voj vseh taborov: in nad vojsko njegovo je bil Ahiezer, sin Amišadajev, Faic an caibideilEkumenska izdaja25 Potem je odrinil s svojimi krdeli prapor tabora Danovih sinov, ki je zaključeval vse tabore; na čelu njegove vojske je bil Amisadajev sin Ahiezer; Faic an caibideilSlovenski standardni prevod25 Potem se je odpravil na pot prapor tabora Danovih sinov s svojimi četami kot zadnja straža za vse tabore; in na čelu njegove vojske je bil Amišadájev sin Ahiézer. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158425 Potle je ſhlu Banderu tiga Kampa Danovih otruk s'nyh vojſko, inu taku ſo ſe vſi Kampi vsdignili, inu Ahieſer, AmmiSadajou ſyn, je bil zhes nyh vojſkó. Faic an caibideil |