Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 10:18 - Chráskov prevod

18 Nato je odrinil prapor tabora Rubenovega s krdeli svojimi: nad vojsko njegovo je bil Elizur, sin Šedeurjev,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Potem je odrinil prapor Rubenovega tabora s svojimi krdeli; na čelu njegove vojske je bil Sedeurjev sin Elisur;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Potem se je odpravil prapor Rubenovega tabora s svojimi četami; na čelu njegove vojske je bil Šedeúrjev sin Elicúr.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Potle je ſhlu Banderu Rubenoviga kampa, s'ſvojo voſkó, inu zhes nyh vojſko je bi Elizur Sedeurou ſyn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 10:18
6 Iomraidhean Croise  

In ta so imena mož, ki naj stoje pri vaju: iz Rubena: Elizur, sin Šedeurjev;


in nad vojsko rodú sinov Simeonovih Šelumiel, sin Zurišadajev,


Ko pa v drugič bučno zatrobite, naj se vzdignejo vojske, ki so ušotorjene proti poldnevu. Kadar odhajajo, naj trobijo bučno.


in v mirovno daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet enoletnih jagnjet. To je bilo darilo Elizurja, sina Šedeurjevega.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan