Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 1:18 - Chráskov prevod

18 in skličeta vso občino prvi dan drugega meseca. In izpovedovali so rod svoj po svojih rodovinah, po hišah očetov svojih, po številu imen, od dvajsetih let in više, od glave do glave.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Zbrala sta vso občino prvi dan drugega meseca. In prešteli so jih po njihovih rodovinah in družinah, tako da so prešteli imena od dvajsetih let in više, od glave do glave.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 in prvi dan drugega meseca zbrala vso skupnost. Razvrstili so se glede na rodovnik po rodbinah in očetnih hišah, tako da so od glave do glave prešteli imena dvajsetletnih in starejših.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Inu ſo tudi vkupe ſpravili vſo Gmajno, na pèrvi dan drusiga Méſza, inu ſo je ſhteli po nyh Rodeh, po nyh Shlahtah, inu Ozhetou hiſhah, inu Imenih, od dvajſſeti lejt inu sgoraj, od glave do glave,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 1:18
7 Iomraidhean Croise  

In ti so tudi šli gori iz Telmelaha, Telharsa, Keruba, Adana, Imerja, ali niso mogli izkazati svojih očetov hiše in svoje rodovine, da so iz Izraela:


Ti pa so bili, ki so šli gori iz Telmelaha, Telharsa, Keruba, Adona in Imerja, toda niso mogli izkazati hiš svojih očetov, ne svojega rodu, ali so iz Izraela:


To so prvaki očetovskih hiš svojih: Sinovi Rubena, prvenca Izraelovega: Hanok, Palu, Hezron in Karmi; to so rodovine Rubenove.


In Gospod je govoril Mojzesu v puščavi Sinajski, v shodnem šotoru, prvi dan drugega meseca, drugo leto potem, ko so bili šli iz dežele Egiptovske, rekoč:


Mojzes torej in Aron vzameta te može, ki so zaznamenjani po imenih,


brez očeta je, brez matere, brez rodopisa, nima niti začetka dni niti življenja konca, prispodobljen pa je Sinu Božjemu), ostaja duhovnik za vedno.


on pa, ki ni iz njih rodu, je odesetinil Abrahama in blagoslovil njega, ki je imel obljube.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan