Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 8:2 - Chráskov prevod

2 Vzemi Arona in sinove njegove z njim, in oblačila in mazilno olje in junca v daritev za greh in tista dva ovna in koš opresnikov;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 »Vzemi Arona in z njim njegove sinove, oblačila, mazilno olje, junca za daritev za greh, oba ovna in koš z opresniki!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 »Vzemi Arona in z njim njegove sinove, oblačila, mazilno olje, junca za daritev za greh, dva ovna in košaro z nekvašenim kruhom!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 Vsami Aarona, inu njegove Synuve shnym red, sred nyh Gvanti, inu tu olje k'shalbanju, inu eniga Iunza, k'Offru sa gréh, dva Ouna, inu eno Korbo s'opreſnim Kruhom,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 8:2
15 Iomraidhean Croise  

Ti pa vzemi k sebi Arona, brata svojega, in sinove njegove z njim, izmed Izraelovih otrok, da mi služi kot duhovnik Aron, Nadab in Abihu, Eleazar in Itamar, sinovi Aronovi.


In sinovom Aronovim naredi spodnje suknje in pase in visoke čepice, njim v čast in kras.


službena oblačila za službo v svetišču, sveta oblačila za Arona duhovnika in sinov njegovih oblačila, da duhovniško službo opravljajo.


Ne sme se peči s kvasom. Dal sem jim to v delež pri ognjenih daritvah meni, presveto je, kakor žrtev za greh in kakor daritev za krivdo.


In Gospod je govoril Mojzesu, rekoč:


In Mojzes vzame mazilno olje in pomazili prebivališče in vse, kar je bilo v njem, in posveti vse.


Potem pripelje ovna v žgalno daritev; Aron pa in sinovi njegovi polože roke ovnu na glavo.


In pripelje drugega ovna, ovna posvečenja; Aron pa in sinovi njegovi položé roke ovnu na glavo.


in skliči vso občino k vhodu shodnega šotora.


ki mu ni vsak dan potreba, kakor onim velikim duhovnikom, darovati žrtve najprej za svoje, potem za ljudstva grehe: kajti to je storil enkrat za vselej, ko je samega sebe daroval.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan