Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 8:14 - Chráskov prevod

14 In pripelje junca v daritev za greh; Aron pa in sinovi njegovi položé roke na glavo juncu, ki je za greh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 Potem je pripeljal junca za daritev za greh; Aron pa in njegovi sinovi so juncu daritve za greh položili roke na glavo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 Dal je pripeljati junca za daritev za greh; Aron in njegovi sinovi so položili roke na glavo junca daritve za greh

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

14 INu je puſtil pèrpelati eniga Iunza k'Offru sa gréh, inu je Aaron s'ſvojmi Synuvi polushil ſvoje roke na njegovo glavo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 8:14
17 Iomraidhean Croise  

Žgalne daritve pitanih ovác ti prinesem in kadilo ovnov, daroval bom vole s kozliči vred. (Sela.)


Ali Gospod ga je hotel streti, on ga je izročil trpljenju. Ko izvrši duša njegova daritev za greh, bo videl zarod, podaljšal dni svoje, in kar je Gospodu po volji, bo uspevalo v roki njegovi.


Duhovnikom, levitom, ki so iz semena Zadokovega, ki so mi blizu, da bi mi stregli, govori Gospod Jehova, daj mladega junca v daritev za greh.


In vzemi krvi njegove in jo deni na štiri rogove njegove in na štiri vogle odstavkove in na zidec kroginkrog; tako ga očisti greha in stori poravnavo zanj.


in v dan, ko mu je iti v svetišče, na notranje dvorišče, da služi v svetišču, naj daruje svojo daritev za greh, govori Gospod Jehova.


In položi naj roko svojo na glavo žgalne žrtve, da bo milo sprejeta za njega, v poravnavo zanj.


In Aron naj položi obe roki svoji živemu kozlu na glavo in pripoznaj nad njim vse krivice sinov Izraelovih in vse njih prestopke po vseh njih grehih; in položi naj jih na glavo kozlu ter ga pošlje po pripravljenem možu v puščavo,


In Aron pripelji v daritev za greh junca, ki je za njega, da izvrši poravnavo za sebe in za hišo svojo.


In položé naj starešine občine juncu roke na glavo pred Gospodom in naj ga zakoljejo pred Gospodom.


Vzemi Arona in sinove njegove z njim, in oblačila in mazilno olje in junca v daritev za greh in tista dva ovna in koš opresnikov;


In leviti naj polože roke svoje voličema na glavo, in eden naj se daruje v daritev za greh, drugi pa v žgalščino Gospodu, da se stori poravnava za levite.


Kar je namreč bilo postavi nemogoče, v čemer je bila nezmožna zaradi mesa, to je storil Bog, ko je poslal svojega Sina v podobnosti grešnega mesa in kot daritev za greh, in je greh obsodil v mesu,


Tega, ki ni poznal greha, je storil zaradi nas v greh, da bi postali mi pravičnost Božja v njem.


Ker tudi Kristus je enkrat trpel za grehe, pravični za krivične, da nas pripelje Bogu, usmrčen v mesu, oživljen pa v duhu;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan