Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 7:32 - Chráskov prevod

32 In desno stegno dajte kot dar povzdiga duhovniku od mirovnih daritev svojih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

32 Tudi desno stegno dajte duhovniku kot daritev dviganja od svojih mirovnih daritev!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

32 Tudi desno stegno dajte duhovniku kot dar od svojih mirovnih daritev!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

32 inu deſnu Plezhe imajo ony Farju dati, h'povsdigovanju, od ſvojh Sahvalnih offrou.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 7:32
12 Iomraidhean Croise  

In posvetiš prsi daritve majanja, ki so se majale, in stegno povzdignjenja, ki se je povzdignilo od ovna posvetitve, ki je za Arona in za sinove njegove;


Prsi majanja pa in stegno podviga jejte na čistem kraju, ti in sinovi tvoji in hčere tvoje s teboj; zakaj kot tebi določeno in otrokom tvojim določeno je dano to od mirovnih daritev sinov Izraelovih.


Tistemu med sinovi Aronovimi, ki daruje kri mirovne daritve in tolst, bodi desno stegno v delež.


Zakaj prsi majalne daritve in stegno povzdiga sem vzel od sinov Izraelovih, od njih mirovnih daritev, in sem jih dal Aronu duhovniku in sinovom njegovim kot vekomaj jim določeno od sinov Izraelovih.


A prsne kose in desno stegno daruje Aron z majanjem pred Gospodom, kakor je zapovedal Mojzes.


Tudi vsak dar povzdignjenja od vseh svetih reči sinov Izraelovih, ki ga prineso duhovniku, bode njegov.


in duhovnik majaj to kot daritev majanja pred Gospodom; sveto je duhovniku s prsmi majanja in s plečem povzdignjenja vred. In potem sme nazirec piti vino.


To pa je določeno duhovniku, da dobi od ljudstva, od tistih, ki prinašajo daritev, bodisi vol ali ovca: naj dado duhovniku pleče, obe čeljusti in želodec.


Tedaj prinese kuhar stegno in kar se ga je držalo ter položi to pred Savla. In Samuel reče: Glej, to smo prihranili, vzemi predse in jej; kajti za določeni čas se je ohranilo zate, ker sem rekel: Ljudstva sem povabil. In Savel je jedel s Samuelom tisti dan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan