Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 7:17 - Chráskov prevod

17 kar pa ostane mesa klalščine do tretjega dne, bodi sežgano na ognju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 Kar pa ostane daritvenega mesa tretji dan, naj se sežge v ognju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

17 Kar pa ostane od daritvenega mesa tretji dan, naj sežgejo v ognju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

17 Ali kar oſtane od offraniga Meſſa do tretjiga dne, tu ſe ima s'ognjom ſeshgati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 7:17
11 Iomraidhean Croise  

Tretji dan povzdigne Abraham oči in ugleda tisti kraj od daleč.


In ne pustite, da bi od njega kaj ostalo do jutra; če pa preostane kaj do jutra, sežgite na ognju.


in naj bodo pripravljeni za tretji dan, zakaj tretjega dne pride Gospod pred očmi vsega ljudstva na goro Sinaj.


Ali junčevo meso in kožo in iztrebke njegove sežgi z ognjem zunaj šotorišča: daritev za greh je.


Ako pa ostane do jutra kaj mesa posvetitve in kruha, naj se sežge, kar je ostalo; ne sme se jesti, ker je sveto.


Oživi nas po dveh dneh, tretji dan nas vzdigne, da bomo živeli pred njegovim obličjem.


Mojzes pa se skrbno ozira, kje je kozlič v daritev za greh, in glej, sežgan je bil. In razsrdi se nad Eleazarjem in Itamarjem, Aronovima sinoma, ki sta ostala živa, in reče:


Použije naj se tisti dan, kadar jo darujete, in drugi dan; če pa kaj preostane do tretjega dne, z ognjem naj se sežge.


Ako bi se pa kako zaužilo tretji dan, gnusoba je, ne bo milo sprejeto;


in da je bil pokopan in da je bil tretji dan obujen po pismih,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan