3 Mojzes 7:12 - Chráskov prevod12 Če jo kdo prinese v zahvalo, naj prinese z zahvalno daritvijo vred opresne kolače, mešane z oljem, in opresne mlince, pomazane z oljem, in zamešeno belo moko, kolače, zmešane z oljem. Faic an caibideilEkumenska izdaja12 Če jo kdo daruje v zahvalo, naj daruje z zahvalno daritvijo opresne kolače, z oljem umešene, in opresne mlince, z oljem pomazane, in belo moko, umešeno z oljem v kolače. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 Če jo kdo daruje v zahvalo, naj z zahvalno daritvijo daruje z oljem umešene nekvašene kolače in z oljem pomazane nekvašene mlince in belo moko, z oljem umešeno v kolače; Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158412 Aku hote en Hvaleshen offer ſturiti, taku imajo opréſne Pogazhe offrati, s'Oljem oméſſene, inu opréſne Mlince s'Oljem pomasane, inu roſhtane Pſhenizhne Pogazhe s'Oljem omeſſene. Faic an caibideil |
slišal se bo glas veselja in radosti glas, glas ženina in neveste glas, glas govorečih: Hvalite Gospoda nad vojskami, ker dober je Gospod, ker vekomaj traja milost njegova, glas njih, ki prinašajo žrtve v zahvalo v hišo Gospodovo. Zakaj nazaj pripeljem ujetnike te dežele, da bode kakor poprej, pravi Gospod.