3 Mojzes 5:22 - Chráskov prevod22 ali pa je našel izgubljeno stvar in to zataji, in krivo priseže zavoljo česarkoli, kar lahko stori človek in s tem greši: Faic an caibideilEkumenska izdaja22 ali izgubljeno najde, pa utaji in krivo priseže glede česar koli, s čimer se človek more pregrešiti: Faic an caibideilSlovenski standardni prevod22 ali ga prevara za izgubljeno stvar, ki jo je našel, in krivo priseže glede česar koli, s čimer se človek more pregrešiti: Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158422 ali je naſhèl, kar je sgublenu, inu tuiſtu taji s'krivo priſego, inu kar je kuli takoviga, v'katerim en Zhlovik super ſvojga blishniga greſhi. Faic an caibideil |