Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 5:18 - Chráskov prevod

18 Prinese naj torej brezhibnega ovna izmed črede, po cenitvi tvoji, k duhovniku v daritev za krivdo; in duhovnik naj izvrši poravnavo zanj, za pomoto njegovo, ki jo je učinil, ne da bi bil vedel; in bo mu odpuščeno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Naj pripelje duhovniku od drobnice ovna brez madeža po tvoji cenitvi v daritev za krivdo; tako naj ga duhovnik spravi zaradi njegovega greha, ki ga je ponevedoma storil, ne da bi vedel, in mu bo odpuščeno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Duhovniku naj pripelje neoporečnega ovna od drobnice po tvoji cenitvi kot spravno daritev. Tako naj duhovnik zanj opravi spravo zaradi greha, ki ga je nehote storil – ni vedel – in mu bo odpuščeno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Inu ima pèrneſti eniga Ouna pres tadla od Zhréde, kateri je eniga Dolshniga offra vrejden, k'Farju, ta ima njemu njegou nevejdezh gréh smyriti, kateri je on ſturil, inu nej vejdil, taku mu bo odpuſzhénu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 5:18
10 Iomraidhean Croise  

Čigar darilo je v žgalno daritev od govedi, naj prinese samca brez hibe; pri vhodu shodnega šotora naj ga daruje, da bo milo sprejet pred Gospodom.


In položi naj roko svojo na glavo žgalne žrtve, da bo milo sprejeta za njega, v poravnavo zanj.


In duhovnik vzemi eno jagnje in ga daruj v daritev za krivdo in log olja, in majaj oboje kot daritev majanja pred Gospodom;


In naredi naj z juncem, kakor je naredil z juncem daritve za greh: prav tako naj z njim stori. In tako naj izvrši duhovnik poravnavo zanje, in bode jim odpuščeno.


In če kdo greši in zakrivi katerokoli reč, za katero je Gospod zapovedal, da se ne sme storiti, dasi tega ni vedel, je kriv in bo nosil krivico svojo.


Daritev za krivdo je; kriv je bil vsekakor pred Gospodom.


ako se torej kaj zgodi po pomoti, brez vednosti občine, naj daruje vsa občina mladega voliča kot žgalno daritev v prijeten duh Gospodu z jedilno in pitno daritvijo, ki pristoji, kakor je določeno, in kozla v daritev za greh.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan