Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 5:15 - Chráskov prevod

15 Če kdo zakrivi iznevero in se ponevedoma pregreši pri tem, kar je sveto Gospodu, naj prinese daritev za krivdo Gospodu, ovna brez hibe izmed črede, po cenitvi tvoji v seklih srebrnih, po seklu svetišča, v daritev za krivdo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 »Ako kdo kaj poneveri in se ponevedoma pregreši nad tem, kar je Gospodu sveto, naj pripelje kot pokoro Gospodu v daritev za krivdo od drobnice ovna brez madeža po tvoji cenitvi v srebrnih seklih, po seklu v svetišču.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 »Če kdo ravna nezvesto in se pregreši – čeprav nehote – nad tem, kar je posvečeno Gospodu, naj pripelje kot spravni dar Gospodu neoporečnega ovna od drobnice v spravno daritev; oceni ga v srebrnih šeklih po teži svetiščnega šekla!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 Kadar ena Duſha preſtopi, de ſe pregleda, inu ſe pregriſhy, na tém, kar je GOSPVDV poſvezhenu, taku ima ſvoj Dolshni offer GOSPVDV pèrneſti: eniga Ouna pres tadla, od Zhréde, kateri je dva Sikela ſrebra vrejden, po Sikeli te Svetinje, h'dolshnimu offru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 5:15
33 Iomraidhean Croise  

Tudi niso zahtevali računa od mož, ki so jim dajali denar, da plačajo delavcem, ker so z njim zvesto ravnali.


In dali so svoje roke, da hočejo odpustiti svoje žene, in ker so bili krivi, so darovali ovna iz črede za svojo krivdo.


To naj dado: vsakdo, ki preide k preštetim, pol sekla, po seklu svetišča (dvajset ger ima sekel), pol sekla kot dar povzdignjenja Gospodu.


In v veži pred vrati sta bili dve mizi na tej in dve mizi na oni strani, da so nanje pokladali zaklano žgalščino in daritev za greh in za krivdo.


Če pa je darilo njegovo drobnica, od ovac ali koz, v žgalno daritev, prinese naj samca brez hibe.


Čigar darilo je v žgalno daritev od govedi, naj prinese samca brez hibe; pri vhodu shodnega šotora naj ga daruje, da bo milo sprejet pred Gospodom.


In duhovnik vzemi eno jagnje in ga daruj v daritev za krivdo in log olja, in majaj oboje kot daritev majanja pred Gospodom;


Bode pa cenitev tvoja za moškega od dvajsetega leta do šestdesetega leta: petdeset seklov srebra, po seklu svetišča;


Govôri sinovom Izraelovim in vêli: Če se kdo pregreši po pomoti v čemerkoli, za kar je Gospod zapovedal, da se ne sme storiti, pa storí kaj takega:


In Gospod je govoril Mojzesu, rekoč:


In kolikor je zagrešil škode pri svetem, naj povrne in peti del še pridene in da duhovniku; in duhovnik naj izvrši poravnavo zanj z ovnom daritve za krivdo, in bo mu odpuščeno.


Prinese naj torej brezhibnega ovna izmed črede, po cenitvi tvoji, k duhovniku v daritev za krivdo; in duhovnik naj izvrši poravnavo zanj, za pomoto njegovo, ki jo je učinil, ne da bi bil vedel; in bo mu odpuščeno.


Ogenj naj se neti, da gori na oltarju neprenehoma, nikoli naj ne ugasne.


To pa je postava daritve za krivdo: presveta je.


Vsak moški izmed duhovnikov jo bo jedel, na svetem kraju naj se zaužije: presveta je.


ako se torej kaj zgodi po pomoti, brez vednosti občine, naj daruje vsa občina mladega voliča kot žgalno daritev v prijeten duh Gospodu z jedilno in pitno daritvijo, ki pristoji, kakor je določeno, in kozla v daritev za greh.


In Gospod je govoril Mojzesu, rekoč:


Če pa ni po dotičniku sorodnika, ki bi se mu dalo povračilo za krivdo, naj se da povračilo za krivdo Gospodu in naj pripade duhovniku, razen ovna sprave, s katerim se izvrši poravnava za krivca.


Samo svete reči svoje, kar jih imaš, in obljube svoje vzemi in pridi na mesto, ki si ga izbere Gospod;


Oni odgovore: Ako hočete vrniti skrinjo Boga Izraelovega, ne pošljite je prazne, temveč vsekakor mu dajte daritev za krivdo; tedaj ozdravite in spoznate, zakaj se roka njegova ni umaknila od vas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan