Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 4:4 - Chráskov prevod

4 In naj privede junca k vhodu shodnega šotora pred Gospoda in mu položi roko na glavo in ga zakolje pred Gospodom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Pripelje naj junca k vhodu v shodni šotor pred Gospoda, položi roko juncu na glavo in zakolje junca pred Gospodom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Pripelje naj junca k vhodu v shodni šotor pred Gospoda, položi naj mu roko na glavo in ga zakolje pred Gospodom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Inu ima tiga Iunza pred vrata Vtte tiga prizhovanja pèrpelati pred GOSPVDA, inu ſvojo roko na tigaiſtiga Glavo poloshiti, inu saklati pred GOSPVDOM.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 4:4
11 Iomraidhean Croise  

In pripeljejo kozle daritve za greh pred kralja in zbor, in oni polože roke nanje,


Mi vsi smo tavali kakor ovce, obrnili smo se vsak na svoj pot; in Gospod mu je naložil nas vseh krivice.


In po tistih dvainšestdesetih tednih bo Maziljenec iztrebljen in nič mu ne ostane. In ljudstvo vojvode, kateri pride, razdene mesto in svetišče; in konec tega bode v povodnji, in prav do konca bode vojska, določene pustote.


In Aron naj položi obe roki svoji živemu kozlu na glavo in pripoznaj nad njim vse krivice sinov Izraelovih in vse njih prestopke po vseh njih grehih; in položi naj jih na glavo kozlu ter ga pošlje po pripravljenem možu v puščavo,


In položé naj starešine občine juncu roke na glavo pred Gospodom in naj ga zakoljejo pred Gospodom.


In položi naj roko na glavo daritve za greh in zakolje daritev za greh na kraju za žgalščine.


In pripelje junca v daritev za greh; Aron pa in sinovi njegovi položé roke na glavo juncu, ki je za greh.


In leviti naj polože roke svoje voličema na glavo, in eden naj se daruje v daritev za greh, drugi pa v žgalščino Gospodu, da se stori poravnava za levite.


Ker tudi Kristus je enkrat trpel za grehe, pravični za krivične, da nas pripelje Bogu, usmrčen v mesu, oživljen pa v duhu;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan