Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 4:28 - Chráskov prevod

28 kadar mu pride na vest greh, s katerim je grešil, naj prinese darilo svoje, kozo brez hibe, samico, za greh svoj, ki ga je zakrivil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

28 naj pripelje, ko je spoznal greh, ki ga je storil, kot svoj dar kozo, samico brez madeža, za svoj greh, ki ga je storil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

28 naj potem, ko ga opomnijo na greh, ki ga je storil, pripelje kot svoj dar kozo, neoporečno samico, za svoj greh, ki ga je storil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

28 inu ſvoj Gréh svej, kateri je ſturila: ta ima k'offru eno Koso pres tadla pèrneſti, sa ta Gréh, kateri je ſturila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 4:28
12 Iomraidhean Croise  

In sovraštvo stavim med tebe in ženo, in med seme tvoje in njeno seme: to ti stare glavo, ti pa mu stareš peto.


Pred oči svoje si postavil krivice naše, skrivnosti naše v luč obličja svojega.


Zatorej vam da Gospod sam znamenje: Glej, devica bo spočela in rodila sina, in imenovala bo ime njegovo Imanuel.


Kako dolgo se boš še obračala semtertja, o hči odpadnica? Kajti Gospod je ustvaril kaj novega na zemlji: Žena bo obdajala moža.


ko spoznajo greh, s katerim so grešili, tedaj naj daruje zbor mladega junca v daritev za greh in ga privede pred shodni šotor.


kadar mu pride na vest greh, s katerim je grešil, naj prinese kozla, brezhibnega samca.


če se pregreši pomaziljeni duhovnik, tako da spravi krivdo nad ljudstvo, naj daruje za svoj greh, ki ga je zagrešil, mladega junca brez hibe Gospodu v daritev za greh.


Če pa prinese ovco kot darilo svoje v žrtev za greh, naj bode brez hibe samica, ki jo bo daroval.


in prinese naj daritev za krivdo Gospodu za greh, s katerim se je pregrešil: samico iz drobnice, ovco ali kozo, v daritev za greh; in duhovnik naj izvrši poravnavo zanj, zaradi greha njegovega.


Kar je namreč bilo postavi nemogoče, v čemer je bila nezmožna zaradi mesa, to je storil Bog, ko je poslal svojega Sina v podobnosti grešnega mesa in kot daritev za greh, in je greh obsodil v mesu,


Ni tu Juda, ne Grka, ni tu sužnja, ne svobodnega, ni tu moškega, ne ženske: zakaj vi vsi ste eden v Kristusu Jezusu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan