Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 3:2 - Chráskov prevod

2 In položi naj roko svojo na glavo darila svojega in ga zakolje pri vhodu shodnega šotora; in sinovi Aronovi, duhovniki, naj poškrope s krvjo oltar kroginkrog.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 Položi naj roko žrtvi na glavo in jo zakolje pri vhodu v shodni šotor; duhovniki, Aronovi sinovi, pa naj pokropé s krvjo oltar krog in krog.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Položi naj roko žrtvi na glavo in jo zakolje pri vhodu v shodni šotor; Aronovi sinovi, duhovniki, pa naj s krvjo okrog in okrog poškropijo oltar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu ima ſvojo rokó na ſvojga Offra Glavo poloshiti, inu saklati pred vratmi Vtte tiga prizhovanja. Inu Farji, Aaronovi Synuvi, imajo to kry, na Altar okuli kropiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 3:2
23 Iomraidhean Croise  

In pripelji junca pred shodni šotor, in Aron in sinovi njegovi naj polože roke svoje juncu na glavo.


In zakolji junca pred Gospodom ob vhodu v shodni šotor


Nato vzameš enega ovna, in Aron in sinovi njegovi naj mu polože roke svoje na glavo.


In zakolji ovna ter vzemi krvi njegove in škropi z njo okrog po oltarju.


Potem vzemi drugega ovna, in Aron in sinovi njegovi naj mu polože roke svoje na glavo.


Mi vsi smo tavali kakor ovce, obrnili smo se vsak na svoj pot; in Gospod mu je naložil nas vseh krivice.


In naj ga zakolje na polnočni strani oltarja pred Gospodom; in razškrope naj sinovi Aronovi, duhovniki, kri njegovo po oltarju kroginkrog.


Vsakdo iz hiše Izraelove, ki zakolje vola ali ovco ali kozo v taborišču ali pa zunaj taborišča


ter jih ne prinese k vratom shodnega šotora, da jih daruje kot darilo pred bivališčem Gospodovim: kri se všteje tistemu možu, kri je prelil, in iztrebljen bodi tisti mož izmed svojega ljudstva;


In del mirovne daritve naj daruje kot ognjeno žrtev Gospodu, namreč tolstino, ki pokriva drobje, in karkoli je tolsti na črevih,


in položi naj roko na glavo darila svojega in ga zakolje pred shodnim šotorom; in poškrope naj sinovi Aronovi s krvjo oltar kroginkrog.


In pripelje drugega ovna, ovna posvečenja; Aron pa in sinovi njegovi položé roke ovnu na glavo.


In izlijem nad hišo Davidovo in nad prebivalce jeruzalemske duha milosti in ponižnih prošenj, in gledali bodo v mene, ki so ga prebodli, in plakali nad njim, kakor plačejo po edincu, in bridko bodo nad njim žalovali, kakor žalujejo bridko nad prvencem.


Ali prvostorjenega od goveda ali od ovce ali od koze ne daj odkupiti, sveto je namreč: njih kri razškropi po oltarju in njih tolstino zažgi kot ognjeno daritev v prijeten duh Gospodu.


Začetnika življenja pa ste umorili! Tega je Bog obudil iz mrtvih, čemur smo mi priče.


Vam najprej je zbudil Bog Služabnika svojega Jezusa in ga poslal blagoslavljat vas, da se sleherni izpreobrne od hudobij svojih.


Tega, ki ni poznal greha, je storil zaradi nas v greh, da bi postali mi pravičnost Božja v njem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan