Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 27:21 - Chráskov prevod

21 in njiva ta, ko bo v milostnem letu oproščena, bodi sveta Gospodu, kakor njiva posvečena: duhovniku naj pripade v posest.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

21 ampak naj bo polje, ko postane v svetem letu prosto, Gospodu posvečeno kakor polje, ki je zapadlo zakletju; duhovniku pripade kot njegova last.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

21 temveč bo polje, ko bo ob jubileju prosto, postalo nekaj svetega za Gospoda, enako kakor polje, ki je zapadlo zakletvi; postalo bo duhovnikova last.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

21 temuzh kadar taiſta Nyva v'lejti tiga trobentanja proſta vun gre, taku ima GOSPVD ſveta biti, kakòr ena saoblublena Nyva, inu ima tiga Farja erbſzhina biti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 27:21
11 Iomraidhean Croise  

In kdor ne pride v treh dneh, po svetu poglavarjev in starešin, naj zapade vse imetje njegovo prekletju in bodi izključen iz zbora tistih, ki so iz ujetništva.


Jedilno daritev in daritev za greh in za krivdo naj jedo; dobé naj vse, kar se z zaroto posveti v Izraelu.


In posvetite petdeseto leto in razglasite svobodo po deželi vsem prebivalcem njenim; leto veselega trobentanja vam bodi, ko naj se vsakdo vrne k lastnini svoji in vsakdo zopet pride k rodovini svoji.


Ako pa ne premore toliko, kolikor bi moral povrniti, naj ostane njegova prodana stvar kupcu v rokah do milostnega leta; in v milostnem letu se stvar oprosti, in on dobi zopet posest svojo.


Toda hiše v vaseh, ki nimajo obzidja, naj se prištevajo njivam na deželi: smejo se odkupiti in v milostnem letu naj bodo proste.


ako pa ne odkupi njive ali če jo proda drugemu možu, se ne more več odkupiti,


Ako pa posveti Gospodu njivo, ki jo je kupil, ki ni od dednega polja njegovega,


Vse, kar se z zaroto posveti Gospodu v Izraelu, bodi tvoje.


In ves plen iz njega zberi sredi njegovih ulic in sežgi z ognjem mesto in ves njegov plen dočista Gospodu, svojemu Bogu; in grobljišče bodi vekomaj, nikoli več ne bodi sezidano.


Mesto pa in vse, kar je v njem, bodi v prekletje za Gospoda; samo Rahabo nečistnico ohranite živo, njo in vse, ki so z njo v hiši, zato ker je skrila sla, ki smo ju bili poslali.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan