Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 27:20 - Chráskov prevod

20 ako pa ne odkupi njive ali če jo proda drugemu možu, se ne more več odkupiti,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

20 Če pa polja ne odkupi in proda polje komu drugemu, potem se ne more več odkupiti,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

20 Če ne odkupi polja in če ga proda drugemu, ga ne bo mogel nikoli več odkupiti,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

20 Aku je pak nezhe réſhiti, temuzh jo enimu drugimu predá, taku je néma vezh réſhiti,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 27:20
3 Iomraidhean Croise  

Ako pa hoče njivo tisti, ki jo je posvetil, odkupiti, naj pridene peti del denarja cenitve tvoje povrh, in njiva naj mu ostane;


in njiva ta, ko bo v milostnem letu oproščena, bodi sveta Gospodu, kakor njiva posvečena: duhovniku naj pripade v posest.


V milostnem letu naj se povrne njiva spet tistemu, od kogar je bila kupljena, ki mu tudi gre kot posest.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan