3 Mojzes 27:18 - Chráskov prevod18 ako pa jo po milostnem letu posveti, naj mu duhovnik računi denar po številu let, kar jih je še do milostnega leta, in naj se odšteje od cenitve tvoje. Faic an caibideilEkumenska izdaja18 Če pa svoje polje posveti po svetem letu, naj mu duhovnik izračuna ceno, pri čemer naj upošteva leta, ki še preostanejo do svetega leta; treba je torej od cele cenilne vrednosti nekaj odbiti. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod18 Če pa ga posveti v času po jubileju, naj mu duhovnik izračuna, za koliko denarja se zmanjša cenilna vrednost glede na to, koliko let še ostaja do jubilejnega leta. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158418 Aku je jo on pak po tém lejtu tiga trobentanja poſvetil, taku jo ima Far rajtati po zhiſli téh lejt, kir naprej oſtano, do lejta tiga trobentanja, inu jo ima po tem sa manje ſhazati. Faic an caibideil |