Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 26:28 - Chráskov prevod

28 vam hočem tudi jaz nasprotovati v togoti, in kaznoval vas bom sedemkrat za grehe vaše.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

28 vam bom tudi jaz nasprotoval v srdu in vas bom sedemkrat kaznoval za vaše grehe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

28 se bom tudi jaz v srdu postavil proti vam; sedemkrat vas bom kaznoval za vaše grehe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

28 Inu hozhem vaſhe Viſſokote satréti, inu vaſhe Pilde ſtrébiti, inu hozhem vaſha Teleſſa na vaſhe Malike vrejzhi, inu moji duſhi ſe bo nad vami gnuſsilu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 26:28
16 Iomraidhean Croise  

In povrni sosedom našim sedemkrat v njih naročje sramoto, s katero so te zasramovali, o Gospod.


Srda ni pri meni. O da bi imel trnje in grmovje pred seboj, v boju bi stopal po njem, požgal bi ga hkratu docela!


Prav po dejanjih, prav po njih bo povračal, togoto nasprotnikom svojim, kazen sovražnikom svojim; še otokom bo plačal povračilo.


Tlačil sem v tlačilnici sam, in izmed ljudstev ni bilo nikogar z menoj; zatorej sem jih teptal v jezi svoji in jih gazil v togoti svoji, da se je z njih životnim sokom oškropila obleka moja in sem si vsa oblačila omadeževal.


Zakaj, glej, Gospod pride z ognjem in vozovi njegovi bodo podobni vrtincu, da povračuje jezo svojo s togoto in karanje svoje z gorečimi plameni.


In sam se bom bojeval z vami z iztegnjeno roko in z močno ramo, in to z jezo in srdom in s togoto veliko.


Zato pravi tako Gospod Jehova: Glej, jeza moja in srditost moja se razlije nad to mesto, nad ljudi in nad živino, nad drevje na polju in nad sad zemlje; in gorela bo in ne ugasne.


Gospod je dopolnil togoto svojo, srdito jezo svojo je izlil in ogenj zažgal na Sionu, ki je požrl podstave njegove.


Tako se dopolni jeza moja, in pomirim togoto svojo nad njimi in se potolažim; in spoznajo, da sem jaz, Gospod, govoril v gorečnosti svoji.


In bodeš v zasmeh in zasramovanje, v svarilo in strmenje narodom, ki so okoli tebe, ko bom nad teboj vršil sodbe v srdu in togoti in v jeznem svarjenju. Jaz, Gospod, sem govoril.


Zato bom tudi jaz ravnal v togoti: oko moje ne bo prizanašalo in ne usmilim se; in čeprav mi bodo z velikim glasom vpili na ušesa, jih vendar ne uslišim.


hočem tudi jaz vam nasprotovati in vas udarim tudi jaz sedemkrat za grehe vaše.


In če me po vsem tem ne boste poslušali in mi še na zoper živeli,


da sem i jaz jim nasprotoval in jih odpeljal v njih sovražnikov deželo. Ako se tedaj poniža njih neobrezano srce in bo tedaj dosti kaznjena njih krivda:


Gospod je Bog mogočni, gorečnik in maščevalec; maščevalec je Gospod in poln srda; Gospod vrši maščevanje nad svojimi nasprotniki in ne odpušča sovražnikom svojim.


Kdo more stati vpričo srda njegovega? in kdo obstoji ob gorečnosti jeze njegove? Togota njegova se razliva kakor ogenj in skale se rušijo pred njim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan