Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 25:11 - Chráskov prevod

11 Leto veselega trobentanja vam bodi tisto petdeseto: ne sejte in ne žanjite tega, kar samo v njem zraste, in grozdja neobrezanih trt ne trgajte v njem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Bodi vam sveto leto petdeseto leto! Ne sejte in tega, kar to leto sámo zraste, ne žanjite in v neobrezanem vinogradu ne trgajte!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Petdeseto leto naj vam bo leto jubileja; ne sejte in tega, kar samo zraste, ne žanjite in ne trgajte v neobrezanem vinogradu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Sakaj tu petdeſſetu lejtu je vaſhe lejtu tiga trobentanja. Vy némate ſejati, tudi kar ſamu od ſebe sraſte nikar shéti, tudi kar pres della u'Vinogradi sraſte, nikar brati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 25:11
5 Iomraidhean Croise  

In to ti bodi znamenje: letos boste jedli, kar samo zraste, drugo leto pa, kar po tem priraste, v tretjem letu pa sejte in žanjite in sadite vinograde ter jejte njih sad.


In posvetite petdeseto leto in razglasite svobodo po deželi vsem prebivalcem njenim; leto veselega trobentanja vam bodi, ko naj se vsakdo vrne k lastnini svoji in vsakdo zopet pride k rodovini svoji.


Zakaj leto veselega trobentanja je, sveto vam bodi; kar obrodi, uživajte kar z njive.


Ako v začetku milostnega leta posveti njivo svojo, bodi določeno po cenitvi tvoji;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan