Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 24:9 - Chráskov prevod

9 In naj bodo Aronovi in sinov njegovih, da jih jedo na svetem kraju; zakaj to je presveto njemu od ognjenih daritev Gospodovih po večni določbi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 In naj bodo Aronovi in njegovih sinov; ti naj jedo na svetem kraju; kajti to je njegovo kot presveto od Gospodovih ognjenih daritev po večni postavi.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Pripadajo naj Aronu in njegovim sinovom; ti naj jih jedo na svetem kraju, kajti njemu po večnem zakonu pripada presveti del ognjenih daritev Gospodu.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu imajo Aaronovi inu njegovih ſynou biti, tijſti je imajo jéſti na ſvetim mejſti. Sakaj tu je njega tu ner ſvetéſhe, od offrou tiga GOSPVDA, k'vezhni Praudi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 24:9
17 Iomraidhean Croise  

V shodnem šotoru, zunaj zagrinjala, ki je razpeto pred pričevanjem, naj jih pripravljajo Aron in sinovi njegovi, da goré od večera do jutra pred Gospodom. Večna postava bodi to za njih rodove, ki naj jo izpolnjujejo sinovi Izraelovi.


In Mojzes ogovori Arona in Eleazarja in Itamarja, sinova njegova, ki sta ostala: Vzemite jedilno daritev, ki je ostala od ognjenih daritev Gospodovih, in uživajte jo z opresniki pri oltarju, kajti presveta je.


Zakaj nista zaužila daritve za greh na svetem kraju? saj je presveta, in On vama jo je dal, da bi nosila krivico občine, da storita poravnavo zanje pred Gospodom.


Kruh Boga svojega sme uživati, od presvetega in od svetega,


In pride sin izraelske žene, čigar oče pa je bil Egipčan, med sinove Izraelove, in spreta se v taborišču sin izraelske žene in neki Izraelec.


Večna bodi to postava prihodnjim rodovom vašim po vseh prebivališčih vaših: ne tolstine, ne krvi nikar ne uživajte!


Vsak moški med otroki Aronovimi bo to jedel: večna bodi to pravica prihodnjim rodovom vašim od ognjenih daritev Gospodovih. Karkoli se jih dotakne, bo sveto.


In vsaka jedilna daritev duhovnikova naj se vsa sežge, jesti se ne sme.


Kar pa je preostane, naj použije Aron in sinovi njegovi; jedlo se bo brez kvasu na svetem kraju, na dvorišču shodnega šotora naj to použijejo.


in skliči vso občino k vhodu shodnega šotora.


In Mojzes veli Aronu in sinom njegovim: Kuhajte meso pri vratih shodnega šotora in ga tam zaužijte ter kruh, ki je v košu posvetitve, kakor sem zapovedal, rekoč: Aron in sinovi njegovi naj to zaužijejo.


A vi ga oskrunjate s tem, da govorite: Miza Gospodova je onečiščena, in jed, ki se dobi z nje, se sme prezirati.


kako je šel v hišo Božjo in so jedli predložene kruhe, katerih ni smel jesti ne on, ne tisti, ki so bili z njim, razen samo duhovniki?


Kako je šel v hišo Božjo, ko je bil Abiatar veliki duhovnik, in je jedel predložene kruhe, ki jih ne sme nihče jesti razen duhovnikov, in je dal tudi tistim, ki so bili z njim?


Kako je šel v hišo Božjo in je vzel predložene kruhe in jih jedel ter dal tudi tistim, ki so bili z njim: katerih ne sme nihče jesti, razen samo duhovniki.


In David odgovori duhovniku in mu reče: Ni bilo žene z nami včeraj, ne predvčerajšnjim, ko sem odhajal, in posode mladeničev so svete; in tisti je že nekako vsakdanji kruh, tem bolj ker je danes novi posvečen v posodah.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan