Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 23:43 - Chráskov prevod

43 da bi vedeli prihodnji rodovi vaši, da sem dal sinovom Izraelovim prebivati v šotorih, ko sem jih vodil iz dežele Egiptovske. Jaz sem Gospod, Bog vaš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

43 da bodo vedeli vaši potomci, da sem dal Izraelovim sinovom prebivati v šotorih, ko sem jih izpeljal iz egiptovske dežele! Jaz, Gospod, sem vaš Bog!‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

43 da bodo prihodnji rodovi vedeli, da sem dal Izraelovim sinovom, ko sem jih izpeljal iz egiptovske dežele, prebivati v šotorih! Jaz sem Gospod, vaš Bog.‹«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

43 De vaſhi roduvi bodo vejdili, koku ſim jeſt Israelſke otroke puſtil v'uttah prebivati, kadar ſim je is Egyptouſke Deshele ispelal. Ieſt ſim GOSPVD vaſh Bug.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 23:43
6 Iomraidhean Croise  

In zgodilo se je ob koncu teh štiristo in tridesetih let, zgodilo se je ravno tisti dan, da so odrinile vse vojske Gospodove iz Egipta.


In zgodilo se je ravno tisti dan, da je Gospod peljal sinove Izraelove iz Egiptovske dežele po njih vojnih krdelih.


In če te v prihodnjih časih vpraša sin tvoj, rekoč: Kaj pomeni to? mu odgovori: Z roko mogočno nas je peljal Gospod iz Egipta, iz hiše sužnosti.


Govôri sinom Izraelovim in reci: Petnajsti dan tega sedmega meseca je praznik šotorov sedem dni Gospodu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan