Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 22:32 - Chráskov prevod

32 In ne onesvečujte imena svetosti moje, da bom posvečen med sinovi Izraelovimi. Jaz sem Gospod, ki vas posvečujem,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

32 Ne skrunite mojega svetega imena, da bom posvečevan med Izraelovimi sinovi; jaz, Gospod, sem, ki vas posvečujem,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

32 Ne skrunite mojega svetega imena, temveč posvečevan hočem biti sredi Izraelovih sinov; jaz sem Gospod, ki vas posvečujem,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

32 de vy moje ſvetu Ime k'nezhaſti neſturite, inu de jeſt bom poſvezhen mej Israelſkimi otruki. Sakaj jeſt ſim GOSPVD, kir vas poſvezhujem,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 22:32
16 Iomraidhean Croise  

A povišan bo Gospod nad vojskami po sodbi, in Bog mogočni, Sveti, se izkaže svetega v pravičnosti. –


Gospoda nad vojskami samega posvečujte, in on vam bodi strah, on vam bodi groza.


Tedaj reče Mojzes Aronu: To je, kar je govoril Gospod, rekoč: Posvečen bom v njih, ki se mi bližajo, in pred obličjem vsega ljudstva se oslavim. Aron pa molči.


In iz zaroda svojega ne daj, da bi kdo šel čez ogenj Molohu, in imena Gospoda, Boga svojega, ne onečasti. Jaz sem Gospod.


In pazite na moje postave ter jih izpolnjujte; jaz sem Gospod, ki vas posvečujem.


In semena svojega naj ne onesveti med ljudstvom svojim, zakaj jaz sem Gospod, ki ga posvečujem.


Zatorej ga štej za svetega, kajti daruje kruh Boga tvojega; svet ti bodi, ker jaz sem svet, Gospod, ki vas posvečujem.


da jih ne obremene s krivico krivde, ko uživajo njih svete reči; zakaj jaz sem Gospod, ki jih posvečujem.


Vêli Aronu in sinom njegovim, da naj zdržljivo rabijo svete reči, ki jih sinovi Izraelovi meni posvečujejo, in svetega imena mojega naj ne onečaščajo: jaz sem Gospod.


Pazite torej na moje zapovedi in jih izpolnjujte. Jaz sem Gospod.


ki sem vas odpeljal iz dežele Egiptovske, da bi vam bil Bog. Jaz sem Gospod.


Vi torej molite takole: Oče naš, ki si v nebesih, posvečeno bodi ime tvoje.


On pa jim reče: Kadar molite, recite: Oče [naš, ki si v nebesih], posvečeno bodi ime tvoje. Pridi kraljestvo tvoje. [Zgodi se volja tvoja kakor v nebesih tudi na zemlji.]


Posveti jih v resnici: tvoja beseda je resnica.


cerkvi Božji, ki je v Korintu, posvečenim v Kristusu Jezusu, poklicanim svetim, z vsemi, ki kličejo ime Gospoda našega Jezusa Kristusa na vsakem mestu, svojem in našem:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan