Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 22:29 - Chráskov prevod

29 In ko darujete zahvalno daritev Gospodu, darujte jo tako, da boste milo sprejeti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

29 Ko darujete zahvalno daritev Gospodu, darujte tako, da bo za vas všečna!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

29 Kadar darujete Gospodu zahvalno daritev, jo darujte tako, da boste sprejeti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

29 Kadar pak hozhete GOSPVDV en Hvaleshni offer ſturiti, de bo sa vas prietèn,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 22:29
9 Iomraidhean Croise  

in naj darujejo hvalne daritve ter oznanjajo z radostnim petjem dela njegova!


Tebi bom daroval hvalne daritve in klical ime Gospodovo.


Povrni se, o Izrael, prav h Gospodu, svojemu Bogu, kajti padel si po pregrehi svoji.


Tisti dan jo zaužijte, nič je ne pustite do jutra; jaz sem Gospod.


In to je postava mirovne daritve, ki se prinaša Gospodu:


in zažigajte okvašeno v hvalno daritev ter razglašujte prostovoljne darove in jih oznanjajte! To vam je namreč všeč, o sinovi Izraelovi, govori Gospod Jehova.


Po njem torej prinašajmo vedno hvalno daritev Bogu, to je »sad ustnic«, ki proslavljajo ime njegovo.


se sezidavate tudi vi kot živi kameni v hišo duhovno, sveto duhovništvo, da darujete duhovne daritve, prijetne Bogu po Jezusu Kristusu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan