Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 21:20 - Chráskov prevod

20 ali kdor je grbav ali pritlikav, ali kdor ima madež v očesu, ali kdor ima garje ali lišaj ali stlačen modnik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

20 ali da je grbav ali pritlikav ali da ima pego v očesu ali ima garje ali lišaj ali zmečkana moda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

20 ne grbavec ne pritlikavec ne kdo s pego v očesu ne človek z garjami ali lišajem ne kdo, ki ima zmečkana moda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

20 ali kir je puklaſt, ali kir eno mréno na Ozheſsi ima, ali kir bèrli, ali kir je grintou, ali garjeu, ali predèrt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 21:20
6 Iomraidhean Croise  

Inozemec pa, ki se je pridružil Gospodu, naj ne govori, rekoč: Gospod me gotovo loči od svojega ljudstva; in skopljenec ne govôri: Glej, jaz sem suho drevo.


ali mož, ki ima zlomljeno nogo ali zlomljeno roko,


Slepo ali polomljeno ali pohabljeno ali kozavo ali garjavo ali krastavo: teh ne prinašajte Gospodu in teh ne devajte v ognjeno daritev na oltar za Gospoda.


Ujalovljenega s stisnjenjem ali zmečkanjem ali odtrganjem ali skopljenjem ne darujte Gospodu, in kaj takega ne delajte v svoji deželi.


Nihče naj ne vzame svojega očeta žene in ne odgrne svojega očeta odeje.


V zbor Gospodov naj ne pride nihče, ki ima stolčena moda ali odrezano sramoto.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan