Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 21:18 - Chráskov prevod

18 kajti nihče, na komer je telesna hiba, ne sme pristopiti: slepec ali hromec, ali kdor ima ploščat nos ali katerikoli ud prevelik,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Kajti nihče, ki ima telesno hibo na sebi, ne sme pristopiti: bodisi da je slep ali hrom ali pohabljen ali mu je kak ud predolg,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Da, nihče, ki ima kako napako, ne sme pristopiti: ne slepec ne hromec ne kdo z iznakaženim obrazom ali s pokvečenimi udi

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Sakaj obedan, na katerim je en tadèl, néma leſſem pèrſtopiti, bodi ſi on ſlép, kruleu, s'enim zhudnim Noſſum, s'enim ſpazhenim vudom,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 21:18
9 Iomraidhean Croise  

Njegovi čuvaji so slepi, vsi so brez spoznanja; kolikor jih je, so nemi psi, ki ne morejo lajati; sanjajoč ležé, ljubijo spanje.


ali mož, ki ima zlomljeno nogo ali zlomljeno roko,


Slepci! kaj pa je več, dar ali oltar, ki posvečuje dar?


Treba pa tudi, da ima dobro pričevanje od teh, ki so zunaj, da ne pade v očitanje in past hudičevo.


Kajti mnogo jih je upornih, blebetačev in sleparjev, zlasti iz obreze,


Škof namreč mora biti brez oponosa, kakor oskrbnik Božji; ne samovšečen, ne nagle jeze, ne pijanec, ne pretepač, ne grdega dobička željen;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan